华南俳烁实业有限公司

各地
資訊
當前位置:考試網(wǎng) >> 英語六級考試 >> 六級翻譯 >> 模擬試題 >> 2016年12月英語六級翻譯答案及解析輔導一

2016年12月英語六級翻譯答案及解析輔導(一)

來源:考試網(wǎng)   2016-08-09   【

  九寨溝的山水風光,縱有萬麗千奇,一旦離開原始的自然美,就一切都沒有了。”他們的見解是精辟的。當你步入溝中,便可見樹正群海蕩漾生輝,瀑布舒灑碧玉。一到金秋,滿山楓葉絳紅。盛夏,湖山幽翠。仲春,樹綠花艷…四時都呈現(xiàn)出它的天然原始,寧靜幽深。

  參考翻譯

  All the beauty of Jiuzhaigou is endowed by nature. If the natural charm were removed, there would be no more of Jiuzhaigou.Mystic lakes and sparkling waterfalls captivate your eyes as you enter the ravine.The trees are their greenest in spring when intensified by colorful flowers.In summer, warm tints spread over the hills and lakelands.As summer merges into autumn, the maple trees turn fiery-red, splashing color through the thickly forested hills. Tranquility pervades primitive Jiuzhaigou throughout the year.

糾錯評論責編:ZCF
相關推薦
熱點推薦»
宜春市| 江都市| 信阳市| 乌鲁木齐市| 木里| 怀仁县| 陆良县| 岱山县| 铁岭县| 额济纳旗| 西吉县| 莱芜市| 石楼县| 博爱县| 宜丰县| 石门县| 兴城市| 攀枝花市| 淮北市| 泰州市| 明星| 墨竹工卡县| 嘉荫县| 黑龙江省| 万载县| 略阳县| 治多县| 太谷县| 元氏县| 皮山县| 盘锦市| 九龙县| 阳曲县| 揭西县| 丰镇市| 罗山县| 紫金县| 漾濞| 汶川县| 寿宁县| 紫金县|