华南俳烁实业有限公司

各地
資訊
當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 英語(yǔ)六級(jí)考試 >> 六級(jí)翻譯 >> 模擬試題 >> 2016年英語(yǔ)六級(jí)翻譯沖刺預(yù)測(cè)試題二

2016年英語(yǔ)六級(jí)翻譯沖刺預(yù)測(cè)試題二

來(lái)源:考試網(wǎng)   2016-06-14   【

  2016年英語(yǔ)六級(jí)翻譯沖刺預(yù)測(cè)試題二

  中國(guó)國(guó)家博物館(the National Museum of China)位于天安門廣場(chǎng)東部和東長(zhǎng)安街以南,在人民大會(huì)堂(the Great Hallof the People)對(duì)面。國(guó)家博物館的前身是兩個(gè)博物館:中國(guó)歷史博物館和中國(guó)革命博物館,二者均在一個(gè)建筑群中。國(guó)家博物館和人民大會(huì)堂同時(shí)完工,都在中國(guó)10周歲國(guó)慶獻(xiàn)禮的“十大建設(shè)”之列。中國(guó)歷史博物館主要呈現(xiàn)了三個(gè)重要時(shí)期的中國(guó)歷史。中國(guó)革命博物館重點(diǎn)關(guān)注過(guò)去150年的歷史,特別是中國(guó)共產(chǎn)黨的歷史。國(guó)家博物館經(jīng)常更新,以反映現(xiàn)代政治史的發(fā)展。

  The National Museum of China sits to the east ofTiananmen Square and south of East Chang'anStreet, opposite to the Great Hall of the People. Thepredecessors of the National Museum are twomuseums the Museum of Chinese History and theMuseum of Chinese Revolution, which shared the same building complex. Finished at the sametime, The National Museum of China and The Great Hall of the People were both among the "TenGreat Constructions" completed for the 10th birthday of the PRC. The Museum of ChineseHistory displays three critical periods of Chinese history. The Museum of Chinese Revolutionfocuses on the history of the past 150 years, in particular the histoiy of the Communist Partyof China. The National Museum is frequently updated to reflect the developments of modernpolitical histoiy.

  1.位于:可譯為sit to,還可譯為lie to.

  2.在……對(duì)面:可譯為opposite to…

  3……的前身:可譯為the predecessor of…

  4.二者均在一個(gè)建筑群中:可譯為定語(yǔ)從句which sharedthe same building complex.

  5.過(guò)去150年的歷史:可譯為 the histoiy of the past 150years.

  6.特別是:可譯為in particular,還可以用especially來(lái)表達(dá)。

糾錯(cuò)評(píng)論責(zé)編:ZCF
相關(guān)推薦
熱點(diǎn)推薦»
呼图壁县| 七台河市| 宁武县| 新营市| 无为县| 金溪县| 桦川县| 安吉县| 秭归县| 西丰县| 峨山| 潜江市| 东城区| 成武县| 阿图什市| 靖安县| 旺苍县| 喀什市| 安达市| 宁陵县| 阳春市| 苍溪县| 神池县| 微山县| 海口市| 日喀则市| 启东市| 南京市| 宜都市| 辽源市| 滦南县| 宜宾市| 郯城县| 新绛县| 剑阁县| 定远县| 巧家县| 文成县| 澄江县| 从江县| 壶关县|