My Views on Manners of Charity
1. 慈善事業(yè)可以通過很多渠道表現(xiàn),有人說“陳光標式慈善”是慈善的倒退,有人則表示他讓慈善在創(chuàng)新中飛得更高、更遠;
2. 談?wù)勀銓Υ壬品绞降目捶ā?/P>
【范文】
My Views on Manners of Charity
Chen Guangbiao, a well-known Chinese entrepreneur and philanthropist, has made headlines in China for handing out money on the street. Hot discussion has arisen about his high-profile manners. Some say that his unusual manner of doing charity appears kind of backward while the others think it ensures the charity industry to go further and fly higher by self-innovation.
As far as I am concerned, I highly appreciate Mr. Chen’s generosity and kind heart. It is quite natural that various presentations emerge in the development of charity as there is no definite way of doing good to others. No matter what the way is, if the outcome appears beneficial and can really help the needy, we should support it. What’s more, we should applaud his public example of charity as his actions can inspire more people to follow suit. The futher development of charity cause requires understanding and support of the public.
【點評】
文章開頭由陳光標街頭派錢的新聞引入文章探討的主題——慈善方式,然后介紹了人們對此的兩種不同觀點。第二段闡述了自己對慈善方式的看法,說明自己很欣賞陳光標那顆慷慨善良的心,慈善發(fā)展過程中出現(xiàn)多種形式是很正常的,不管方式如何,只要結(jié)果的確是幫助了那些需要幫助的人,我們就應(yīng)該支持。
第一段中entrepreneur意為“企業(yè)家”,philanthropist意為“慈善家”, made headlines意為“上了報紙頭條”, high-profile manners意為“高調(diào)的方式”, self-innovation意為“自我創(chuàng)新”;第二段中highly appreciate意為 “高度欣賞”, generosity意為“慷慨”,doing good to others意為“幫助別人”,inspire more people to follow suit意為“激勵更多的人照做”。