华南俳烁实业有限公司

各地
資訊
當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 英語(yǔ)四級(jí)考試 >> 四級(jí)翻譯 >> 模擬試題 >> 2019年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯模擬題(1)

2019年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯模擬題(1)

來(lái)源:考試網(wǎng)   2019-11-02   【

  政府工作報(bào)告稱,實(shí)施更大規(guī)模的減稅。普惠性減稅與結(jié)構(gòu)性減稅并舉,重點(diǎn)降低制造業(yè)和小微企業(yè)稅收負(fù)擔(dān)。深化增值稅改革,將制造業(yè)等行業(yè)現(xiàn)行16%的稅率降至13%,將交通運(yùn)輸業(yè)、建筑業(yè)等行業(yè)現(xiàn)行10%的稅率降至9%,確保主要行業(yè)稅負(fù)明顯降低;保持6%一檔的稅率不變,但通過(guò)采取對(duì)生產(chǎn)、生活性服務(wù)業(yè)增加稅收抵扣等配套措施,確保所有行業(yè)稅負(fù)只減不增,繼續(xù)向推進(jìn)稅率三檔并兩檔、稅制簡(jiǎn)化方向邁進(jìn)。通過(guò)降低增值稅稅率、降低企業(yè)社保繳費(fèi)負(fù)擔(dān)等措施,全年減輕企業(yè)稅收和社保繳費(fèi)負(fù)擔(dān)近2萬(wàn)億元。

  參考譯文:

  The government work report says a bigger tax cut is needed. We will combine preferential tax cuts with structural tax cuts, focusing on reducing the tax burden on manufacturing and small and micro businesses. We will deepen the VAT reform, reducing the current tax rate from 16 percent in manufacturing to 13 percent, and from 10 percent in transportation and construction to 9 percent. We will keep the tax rate at the first gear of 6% unchanged, but we will ensure that the tax burden of all industries will be reduced rather than increased by taking supporting measures such as increasing the tax deduction for the production and living services industries. We will continue to move toward a three-tier and two-tier tax rate and a simplified tax system.The tax and social security contribution burden of enterprises was reduced by nearly 2 trillion yuan last year through measures such as lowering the VAT rate and reducing the social security contribution burden of enterprises.

糾錯(cuò)評(píng)論責(zé)編:liyuxin
相關(guān)推薦
熱點(diǎn)推薦»
和政县| 双江| 江华| 辽源市| 容城县| 西乌| 洛南县| 正蓝旗| 和林格尔县| 乌拉特后旗| 井冈山市| 新巴尔虎右旗| 内丘县| 芦山县| 张家界市| 湟源县| 衡阳县| 永康市| 玉溪市| 淮北市| 阿拉善右旗| 惠水县| 安西县| 遵化市| 政和县| 天峨县| 张家界市| 扎兰屯市| 襄汾县| 黄浦区| 宣城市| 固安县| 河池市| 公安县| 陆河县| 南康市| 大城县| 九寨沟县| 金秀| 蒙城县| 安徽省|