华南俳烁实业有限公司

各地
資訊
當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 英語四級(jí)考試 >> 四級(jí)翻譯 >> 模擬試題 >> 2019年英語四級(jí)翻譯模擬:出行方式

2019年英語四級(jí)翻譯模擬:出行方式

考試網(wǎng)   2019-06-21   【

  中國(guó)人的出行方式經(jīng)過了一個(gè)從“體力”到“便捷”的漫長(zhǎng)過程。20世紀(jì)50至70年代,自行車是中國(guó)人最“拉風(fēng)”的代步工具,也是那個(gè)時(shí)期最具有符號(hào)意義的社會(huì)特征。2世紀(jì)80年代,摩托車開始逐步成為交通工具中的“新寵”。20世紀(jì)90年代初期至現(xiàn)在的20多年間里,隨著城市交通和汽車工業(yè)的發(fā)展,加之忙碌的生活節(jié)奏,越來越多的人選擇以汽車代步,私家車的數(shù)量以驚人的速度與日俱增,老百姓的生活“安”上了車輪。

  【參考譯文】

  The ways Chinese people adopt to get around has experienced a long transformation from depending on physical strength to taking convenient tools. From the 1950s to the 1970s, bicycle, in place of on foot, was the most fashionable means of transportation and also the most important characteristic of society. In the 1980s, motorcycles gradually became people’s favorite. During the past 20-plus years ranging from the early 1990s to the present, with the development of urban traffic and automotive industry and increasingly busy life, more and more people prefer private cars, making the number of private cars grow at a surprising speed and the life of ordinary people seem to be installed by wheels, moving ahead fast.

糾錯(cuò)評(píng)論責(zé)編:liyuxin
相關(guān)推薦
熱點(diǎn)推薦»
汉源县| 南京市| 汝城县| 清水河县| 巴彦县| 高安市| 咸阳市| 红原县| 土默特左旗| 怀来县| 七台河市| 张掖市| 融水| 西城区| 太谷县| 长治市| 河津市| 出国| 东乡| 隆子县| 聊城市| 万荣县| 海安县| 澄城县| 江源县| 舞钢市| 徐闻县| 正阳县| 广丰县| 惠东县| 常州市| 朝阳区| 温泉县| 同江市| 正宁县| 汝阳县| 龙口市| 宜宾市| 新巴尔虎左旗| 绥芬河市| 沁源县|