华南俳烁实业有限公司

各地
資訊
當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 英語四級考試 >> 四級翻譯 >> 模擬試題 >> 2019年6月英語四級翻譯:唐詩

2019年6月英語四級翻譯:唐詩

考試網(wǎng)   2019-04-19   【

2019年6月英語四級翻譯:唐詩

  請將下面這段話翻譯成英文:

  唐詩

  唐詩(Tang poetry)泛指創(chuàng)作于唐代(618年~907年)的詩。唐詩是漢族最珍貴的文化遺產(chǎn)之一,同時也對周邊民族和國家的文化發(fā)展產(chǎn)生了很大影響。唐詩中流傳最廣的當(dāng)屬收錄在《唐詩三百首》(Three Hundred Poems of the Tang Dynasty)中的詩歌,里面收錄的許多詩篇都為后人所熟知。唐代的詩人特別多,其中李白、杜甫等都是世界聞名的偉大詩人,他們的作品有很多都是膾炙人口的詩篇。

  參考譯文

  Tang Poetry

  Tang poetry generally refers to poems written during the Tang Dynasty (618 A.D.-907A.D.). Tang poetry is one of the most valuable cultural heritages of the Han Chinese. Meanwhile, it also has a great influence on the cultural development of neighboring ethnic groups and nations. The most widely spread among Tang poems are definitely the poems that are included in the "Three Hundred Poems of the Tang Dynasty", many of which are quite popular with people of later generations. There are lots of poets in Tang Dynasty, among whom Li Bai and Du Fu are world-famous. Many of the two great poets' works are household poems.

  熱點關(guān)注:英語四級翻譯考試模擬試題(960篇)

糾錯評論責(zé)編:examwkk
相關(guān)推薦
熱點推薦»
巴东县| 赞皇县| 宣汉县| 玉龙| 武城县| 本溪市| 瓦房店市| 杭州市| 西城区| 达州市| 繁昌县| 元氏县| 正阳县| 宁强县| 怀柔区| 东兴市| 西吉县| 宁夏| 三穗县| 龙胜| 河北区| 沧源| 平乡县| 双江| 余庆县| 桑日县| 南江县| 泾源县| 珠海市| 罗山县| 阿鲁科尔沁旗| 池州市| 黄平县| 云龙县| 周口市| 平远县| 龙泉市| 聂荣县| 铁岭市| 临颍县| 石城县|