2019年6月英語四級翻譯:人肉搜索
請將下面這段話翻譯成英文:
人肉搜索
“人肉搜索(Human Flesh Search)”或許是中國網(wǎng)絡(luò)空間最火的詞之一。它是指網(wǎng)民大規(guī)模的協(xié)作以確認和發(fā)布盡可能多的有關(guān)目標個體或團體的信息。對于中國龐大的網(wǎng)民來說,人肉搜索已經(jīng)成為揭露腐敗、虛假和不公的有效工具。然而,凡事皆有兩面性,人肉搜索有時會被人用于不良目的。因此,必須制定法律和規(guī)定以確保它的健康發(fā)展。
參考譯文
Human Flesh Search
"Human Flesh Search" may be one of the hottest words in China's cyberspace. It refers to the massive collaboration of the netizens to identify and release as much information on a targeted individual or group as possible. For the vast number of Chinese Internet users, the human flesh search has become an effective tool in exposing corruption, fraudulence and injustice. However, every coin has two sides. The human flesh search may sometimes be misused for ulterior purposes. Therefore, laws and regulations must be made to ensure its healthy development.
熱點關(guān)注:英語四級翻譯考試模擬試題(960篇)