2019年6月英語四級(jí)翻譯題:植樹造林
請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:
在過去的10年中,中國(guó)在植樹造林和水土保持取得了很大進(jìn)展。例如,全國(guó)森林面積已經(jīng)從對(duì)森林資源的第四次全國(guó)調(diào)查,1990年盡管有這些偉大的成就增加了13.7萬公頃,一些嚴(yán)重的問題仍有待解決,如如何提高林業(yè)在西部地區(qū)在課程其經(jīng)濟(jì)發(fā)展。
林業(yè)積聚在西方是一個(gè)長(zhǎng)期的任務(wù)。為了這個(gè)目標(biāo)實(shí)現(xiàn),我認(rèn)為應(yīng)立即采取一些切實(shí)有效的措施。例如,為了保護(hù)西部的自然環(huán)境,一些以前耕地面積應(yīng)返回到森林和草原。在提高林業(yè)的過程中,一些嚴(yán)格的法律應(yīng)作出及其執(zhí)行必須得到保證。這些誰違反森林保護(hù)法必須嚴(yán)懲。只有采取這些有效的措施能夠林業(yè)西部地區(qū)得到改善。
參考譯文
Over the past 10 years, China has made much headway in its afforestation and soil conservation. For instance, the national forest acreage has increased by 13.7 million hectares since the fourth national survey on forest resources in 1990. Despite these great achievements, some serious problems still remain to be solved such as how to improve forestry in the western area in the course of its economic development.
Forestry build-up in the west is a long-term task. In order to have this goal materialized, I think some concrete and effective measures should be taken immediately. For example, to protect the natural environment of the west, some previously cultivated areas should be returned to forest and grassland. In the course of improving forestry, some strict laws should made and their enforcement must be guaranteed. Those who violate forest protection laws must be severely punished. Only by taking these effective measures can forestry in the western area be improved.
熱點(diǎn)關(guān)注:英語四級(jí)翻譯考試模擬試題(960篇)
考試簡(jiǎn)介報(bào)名條件口語考試考試時(shí)間筆試大綱口試大綱考試樣題機(jī)考解析成績(jī)查詢計(jì)分規(guī)則 教材大綱考試機(jī)構(gòu)