华南俳烁实业有限公司

各地
資訊
當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 英語(yǔ)四級(jí)考試 >> 四級(jí)翻譯 >> 模擬試題 >> 2019年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯試題庫(kù):現(xiàn)代社會(huì)&趨勢(shì)

2019年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯試題庫(kù):現(xiàn)代社會(huì)&趨勢(shì)

考試網(wǎng)   2019-02-26   【

2019年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯試題庫(kù):現(xiàn)代社會(huì)&趨勢(shì)

  英語(yǔ)四級(jí)翻譯題材除了對(duì)傳統(tǒng)文化予以重視之外,也將目光放在了現(xiàn)代社會(huì),尤其是有關(guān)年輕人的現(xiàn)象。下面就給到同學(xué)一些現(xiàn)代趨勢(shì)相關(guān)的翻譯預(yù)測(cè)。

  1、月光族

  原文:中國(guó)經(jīng)濟(jì)的高速發(fā)展,帶來(lái)了消費(fèi)文化的曰益流行,同時(shí)也催生了一批具有高學(xué)歷,充分享受資本主義消費(fèi)模式的年輕人,他們習(xí)慣于當(dāng)月工資當(dāng)月花。因而被稱為“月光族”(the moonlight group)。“月光族”一詞出現(xiàn)于20世紀(jì)90年代后期,是用來(lái)諷刺那 些出身富裕、接受高等教育、充分享受快餐文化(fast food culture)的 年輕人。

  參考譯文:The moonlight group

  China’s economy is developing very quickly, and has brought with it a culture of consumption more prevalent with each passing day. At the same time, it has brought into being an educated group of young people who enjoy capitalist consumption way. They’re used to spending money as soon as they get it every month, and so are called the moon-light group”. This word came into being during the 1990s, to make fun of those born-into wealth,who have received a high education, and who prefer fast food culture.

  2、找工作

  原文:如今,越來(lái)越多的大學(xué)生抱怨很難找到好工作。造成這一現(xiàn)象的原因如下:首先,大學(xué)生把在校的大多數(shù) 時(shí)間都用在了專業(yè)學(xué)科學(xué)習(xí)上,只有當(dāng)他們開(kāi)始找工作的時(shí)候,才意識(shí)到自己缺乏必要的職業(yè)培訓(xùn)。其次,大 學(xué)生之間的競(jìng)爭(zhēng)也越來(lái)越激烈,這導(dǎo)致任何一名大學(xué)生找到工作的機(jī)會(huì)都變小了。因此,強(qiáng)烈建議大學(xué)生在課余時(shí)間做一些兼職工作,以積累相關(guān)的工作經(jīng)驗(yàn)。

  參考譯文:finding a good job

  Nowadays, more and more university students complain about having great difficulties in finding a good job. The reasons for this phenomenon are as follows: First, college students spend most of their time at school studying academic subjects and it is only when they start looking for a job that they realize they lack necessary job training. Second, competition among graduates has become more and more fierce. And this results in a decreased chance for any individual graduate to find a job. Therefore, it is highly suggested that college students should do some part-time jobs in their spare time to accumulate relevant working experience.

  3、一畢業(yè)就結(jié)婚

  原文:越來(lái)越多來(lái)自北京、上海、廣州、沈陽(yáng)和其他一些大城市的大學(xué)生選擇畢業(yè)后就結(jié)婚。這與20世紀(jì)80年代和90年代的情況形成了鮮明的對(duì)比,那時(shí)候很多城市的年輕人都推遲結(jié)婚,直到他們的年齡“足夠大”—在30多歲甚至40多歲的時(shí)候。許多人花時(shí)間尋找有著良好的經(jīng)濟(jì)背景或好看的相貌的配偶,而不是尋找愛(ài)情。然而,這些選擇畢業(yè)后就結(jié)婚的學(xué)生的父母必須照顧這些小夫妻的日常起居,因?yàn)檫@些年輕人仍然在探索如何作為一家人來(lái)生活。

  參考譯文:Getting Married Rigth After Graduating

  University students in Beijing,Shanghai,Guangzhou,Shenyang and some other big cities are increasingly choosing to get married right after graduating.This is in sharp contrast to the situation in the 1980s and 1990s when many urban youngsters put off marriage until they were “old enough”一in their 30s or even 40s.Many spent their time looking for spouses with good economic backgrounds or attractive faces,instead of looking for love.However,parents of these students choosing to get married right after graduating have to take care of the couples’daily affairs,as the young people are still figuring out how to live as a family.

  4、睡眠紊亂

  原文:我們的身體夜晚需要休息,白天需要清醒。大多數(shù)人每晚需要8到8.5個(gè)小時(shí)的睡眠才能正常運(yùn)轉(zhuǎn)。找到更多的時(shí)間、更好的睡眠方法可能是個(gè)挑戰(zhàn)。科學(xué)家已經(jīng)確認(rèn)了80多種不同的睡眠紊亂癥(sleep disorders)。有些睡眠紊亂癥是遺傳的。但是,許多睡眠紊亂癥是由于熬夜,經(jīng)?鐣r(shí)區(qū)旅行以及上夜班而引起的。

  參考譯文:Sleep Disorders

  Our bodies want to sleep at night and be awake during the day. Most women and men need between eight and eight and a half hours of sleep a night to function properly throughout their lives.Finding ways to get more and better sleep can be a challenge. Scientists have identified more than 80 different sleep disorders. Some sleeping disorders are genetic. But many problems are caused by staying up late and by traveling frequently between time zone or by working nights.

糾錯(cuò)評(píng)論責(zé)編:examwkk
相關(guān)推薦
熱點(diǎn)推薦»
宝山区| 桃园市| 怀柔区| 平度市| 屯昌县| 吉木乃县| 四子王旗| 高邑县| 凤庆县| 汕头市| 青岛市| 武邑县| 四会市| 沧州市| 金塔县| 四平市| 远安县| 印江| 高青县| 南江县| 金塔县| 白沙| 英超| 枣庄市| 石狮市| 黔西县| 台东市| 梅河口市| 文水县| 新乐市| 珲春市| 德惠市| 安徽省| 连江县| 威宁| 沈丘县| 曲阳县| 临湘市| 革吉县| 通渭县| 徐水县|