2018年大學(xué)英語四級考試翻譯試題:中國結(jié)
請將下面這段話翻譯成英文:
中國結(jié):中國結(jié)是一種古老的藝術(shù)形式。人們發(fā)現(xiàn),繩結(jié)可以追朔到10萬年前。中國人不僅用繩結(jié)來固定、包裹、狩獵、捕魚,還用來記錄事件,而且有些繩結(jié)純粹起裝飾作用。中國結(jié)具有文化內(nèi)涵。由于結(jié)在漢語中的發(fā)音與“吉”相近。吉的意思是“福、祿、壽、喜、財、安、康”,這是中國人永恒的追求,因此有些中國結(jié)表達(dá)出人們的各種愿望。例如:新婚夫婦的房間通常用一個盤長結(jié)來裝飾,象征著永恒的愛情。
參考譯文
The Chinese Knot is an ancient art form and artifacts could be found as far back as 100 000years ago. Chinese people used knots for more than justfastening , wraping, hunting, fishing .Knots were also to record events ,and someknots had purely ornamentak functions.The Chinese Knot has cultural connotations .Since knot is pronounce d as"jie" in Chinese similar with that of "ji",which means blessing,goodsalary,longevity,happpiness,fortune,safety and health and is the everl astingpursuit of Chinese people ,some Chinese Knots espress people's various hopes. Forexample ,the room of newlyweds is usually decorated with a Pan-Chang Knot to symbolizeeternal love.
熱點關(guān)注:2018年英語四級考試翻譯試題庫(810篇)