华南俳烁实业有限公司

各地
資訊
當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 英語四級(jí)考試 >> 四級(jí)翻譯 >> 模擬試題 >> 2018年12月英語四級(jí)翻譯考試模擬題:孝

2018年12月英語四級(jí)翻譯考試模擬題:孝

考試網(wǎng)   2018-11-02   【

2018年12月英語四級(jí)翻譯考試模擬題:孝

  請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:

  孝

  孝是中國人的一種最重要的民族美德。孔子認(rèn)為孝道是各種美德的基礎(chǔ)。孟子認(rèn)為,如果人人都能孝順父母,尊敬長輩,就可以使天下太平。一個(gè)人如果能盡孝道,就不會(huì)做出越禮犯法的行為。而且,孝順父母的人往往性情淳厚,有見義勇為的品德,對(duì)于公益事業(yè)一定熱心。社會(huì)的組成分子如果能推廣孝順父母的品德,熱心公益,就會(huì)使社會(huì)更容易進(jìn)步。

  參考譯文

  Filial piety

  Filial piety is the most important national virtue to the Chinese people. Confucius considered it to be the foundation of other virtues. Mencius believed that if everyone had filial piety for his parents and respect for older generations, there would be peace in the world. Those with filial piety will break neither etiquette nor the law. Such people are usually simple in nature, courageous in a just cause and enthusiastic in promoting the public good for sure. If society is eager for filial piety and ardent for the public good, it will be easier to make progress.

  熱點(diǎn)關(guān)注2018年英語四級(jí)考試翻譯試題庫(810篇)

糾錯(cuò)評(píng)論責(zé)編:examwkk
相關(guān)推薦
熱點(diǎn)推薦»
翼城县| 景洪市| 莱芜市| 水富县| 美姑县| 古蔺县| 遂昌县| 滕州市| 门头沟区| 桃园市| 肇庆市| 沁水县| 饶平县| 政和县| 丰顺县| 股票| 偃师市| 阳原县| 镇江市| 惠安县| 界首市| 莱州市| 五河县| 广水市| 攀枝花市| 米林县| 岑溪市| 廉江市| 长宁县| 古蔺县| 洮南市| 汾阳市| 青铜峡市| 安龙县| 淄博市| 会昌县| 兴隆县| 荆州市| 龙州县| 岗巴县| 呼和浩特市|