2018大學(xué)英語四級翻譯試題庫及答案:臺風(fēng)
請將下面這段話翻譯成英文:
星期四這天,圍觀者們聚集在一起觀看暴風(fēng)的時候,臺風(fēng)“潭美”(Typhoon Trami)引發(fā)的60英尺高的海水,在海寧市附近的海岸突然落下。當(dāng)時并沒有立刻弄清楚人們傷勢有多嚴重,也沒有任何死亡的報告。這場臺風(fēng)是由于浙江省東部的暴雨和時速80英里的風(fēng)引起的,它迫使40萬人離開家園,造成了數(shù)百萬美元的損失。
參考譯文
The 60-foot wall of water — triggered by Typhoon Trami — crashed on the shore near the city of Haining,where onlookers gathered to watch the storm on Thursday. It was not immediately clear how bad the people were injured. There were no reports of any deaths. The typhoon — which caused heavy rain and 80-mph winds along the eastern Zhejiang Province — forced over 400,000 people to be evacuated from their homes and caused millions of dollars of damage.
相關(guān)推薦:2018大學(xué)英語四級考試翻譯模擬試題(735篇)