华南俳烁实业有限公司

各地
資訊
當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 英語(yǔ)四級(jí)考試 >> 四級(jí)翻譯 >> 模擬試題 >> 2018大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯試題庫(kù)及答案:節(jié)日聯(lián)歡

2018大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯試題庫(kù)及答案:節(jié)日聯(lián)歡

考試網(wǎng)   2018-05-14   【

2018大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯試題庫(kù)及答案:節(jié)日聯(lián)歡

  請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:

  節(jié)日聯(lián)歡

  在這明月當(dāng)空的中秋之夜,我很高興能應(yīng)邀出席貴公司的慶祝晚宴,同各位一起度過(guò)一個(gè)輕松、難忘的夜晚。我們平時(shí)忙于各自的工作,幾乎沒有時(shí)間坐下來(lái)交談。我希望這次晚會(huì)可以讓我們無(wú)所拘束地相互溝通,增進(jìn)友誼。在這個(gè)高度競(jìng)爭(zhēng)的時(shí)代,人際關(guān)系越來(lái)越緊張,似乎缺少了傳統(tǒng)意義上的那種人間溫暖的關(guān)懷。我國(guó)的中秋節(jié)不僅給人們提供了團(tuán)聚的機(jī)會(huì),其意義還包含了關(guān)懷、融洽和奉獻(xiàn)。我為有幸參加這次中秋聚會(huì),再次表示感謝。

  參考譯文

  On this most beautiful moon-lit mid-autumn evening, I'm very glad to be invited to attend your company's celebration evening party, and share a relaxing and memorable evening with you. We are so busily engaged in our work that we have virtually little time sitting down and talking to each other. I hope this party will give an opportunity to talk to each other freely, and to increase / enhance personal friendship. In this era of intensive competition, interpersonal relations become increasingly intense. What appears to be lacking are the traditional human warmth and care. China's Mid-autumn Festival does not only provide an occasion for getting together, but also implies opportunities for care, harmony and dedication. I wish to thank you again for your invitation to / giving me the opportunity to attend this mid-autumn evening party.

  相關(guān)推薦2018大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試翻譯模擬試題(735篇)

糾錯(cuò)評(píng)論責(zé)編:examwkk
相關(guān)推薦
熱點(diǎn)推薦»
北海市| 龙里县| 城步| 馆陶县| 昌江| 维西| 茌平县| 新建县| 长阳| 即墨市| 屏东市| 桃江县| 武邑县| 泽普县| 饶河县| 会理县| 吐鲁番市| 大同县| 新巴尔虎左旗| 甘泉县| 曲沃县| 长海县| 永年县| 武安市| 富宁县| 东方市| 东辽县| 军事| 叙永县| 桐城市| 山阳县| 凯里市| 嘉荫县| 社会| 渝北区| 北票市| 京山县| 永昌县| 乌审旗| 鄱阳县| 绥阳县|