华南俳烁实业有限公司

各地
資訊
當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 英語四級考試 >> 四級翻譯 >> 模擬試題 >> 2018年6月大學(xué)英語四級翻譯試題庫:承德避暑山莊

2018年6月大學(xué)英語四級翻譯試題庫:承德避暑山莊

考試網(wǎng)   2018-04-26   【

2018年6月大學(xué)英語四級翻譯試題庫:承德避暑山莊

  請將下面這段話翻譯成英文:

  承德避暑山莊是清王朝的夏季行宮,位于河北省境內(nèi),修建于公元1703年到1792年,由眾多的宮殿以及其他處理政務(wù)、舉行儀式的建筑構(gòu)成的一個(gè)龐大的建筑群,建筑風(fēng)格各異的廟宇和皇家園林同周圍的湖泊、牧場和森林巧妙地融為一體。避暑山莊不僅具有極高的美學(xué)研究價(jià)值,而且還保留著中國封建社會發(fā)展末期的罕見歷史遺跡。

  參考譯文

  Chengde Summer Resort (the Qing dynasty's summer palace) is located in Hebei Province. Built between 1703 and 1792, it is a vast complex of palaces with administrative and ceremonial buildings. Here, temples and imperial gardens of various architectural styles are harmoniously integrated, forming a landscape of lakes, pastureland and forests. Chengde Summer Resort is also a rare historic relic of the final development of feudal society in China, in addition to its significant aesthetic value.

  相關(guān)推薦2018年英語四級翻譯試題庫匯總(518篇)

糾錯(cuò)評論責(zé)編:examwkk
相關(guān)推薦
熱點(diǎn)推薦»
江安县| 和顺县| 田东县| 宣化县| 黄骅市| 特克斯县| 咸阳市| 海丰县| 嘉定区| 宽甸| 三明市| 桑日县| 左云县| 青海省| 沅陵县| 龙南县| 扶沟县| 霸州市| 绩溪县| 博白县| 梁平县| 娄烦县| 当涂县| 安乡县| 阳高县| 萍乡市| 鹤岗市| 新竹市| 临夏市| 囊谦县| 美姑县| 化州市| 河东区| 成都市| 界首市| 龙胜| 来安县| 高台县| 德江县| 霍城县| 固阳县|