2018年6月大學(xué)英語四級翻譯試題庫:喀斯特
請將下面這段話翻譯成英文:
"喀斯特"即巖溶,是水對可溶性巖石進(jìn)行溶蝕等作用所形成的地表和地下形態(tài)的總稱,是一種地貌特征。"中國南方喀斯特地貌"擁有最顯著的喀斯特地貌類型(如尖塔狀、錐狀喀斯特)以及如天生橋、天坑之類的雄偉奇特的喀斯特景觀,是世界上最壯觀的熱帶至亞熱帶喀斯特地貌樣本之一。2007年被收入聯(lián)合國教科文組織的《世界遺產(chǎn)名錄》,2014年得到了增補(bǔ)添加。
參考譯文
Karst is a morphological characteristic and the generic term of surface and underground morphology formed under the corrosion of soluble rock by water. South China Karst contains the remarkable types of Karst landforms (such as tower, and pinnacle karst), and grand landscapes such as natural bridges and sky holes, an example of some of the most gorgeous Karst geomorphology in tropical and subtropical regions. South China Karst was included in the World Heritage List by UESCO in 2007 with new content added in 2014.
相關(guān)推薦:2018年英語四級翻譯試題庫匯總(518篇)