华南俳烁实业有限公司

各地
資訊
當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 英語(yǔ)四級(jí)考試 >> 四級(jí)翻譯 >> 模擬試題 >> 2018年6月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯試題庫(kù):民生問(wèn)題

2018年6月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯試題庫(kù):民生問(wèn)題

考試網(wǎng)   2018-04-20   【

2018年6月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯試題庫(kù):民生問(wèn)題

  請(qǐng)將下面這段話(huà)翻譯成英文:

  民生問(wèn)題

  民生問(wèn)題,簡(jiǎn)單的說(shuō),就是與百姓生活密切相關(guān)的問(wèn)題,最主要表現(xiàn)在吃穿住行、養(yǎng)老就醫(yī)子女教育等生活必需上面!懊裆币辉~最早出現(xiàn)在《左傳•宣公十二年》,所謂“民生在勤,勤則不匱”。民生問(wèn)題也是人民群眾最關(guān)心、最直接、最現(xiàn)實(shí)的利益問(wèn)題。

  參考譯文

  Issues of Wellbeing

  Put simply, issues of wellbeing are closely linked with daily life—primarily in aspects of clothing, food, accommodation, transportation, healthcare, and education. The concept of overall wellbeing was first mentioned in the book "Xuan Gong's Twelve years in Master Zuo's Spring and Autumn Annals". There is an old saying that says to live well, one must work diligently and consistently. Issues of wellbeing are the largest, most obvious, and substantial concern of the masses.

  相關(guān)推薦2018年英語(yǔ)四級(jí)翻譯試題庫(kù)匯總(518篇)

糾錯(cuò)評(píng)論責(zé)編:examwkk
相關(guān)推薦
熱點(diǎn)推薦»
武宁县| 日照市| 左云县| 平乐县| 赤水市| 霍山县| 台安县| 湛江市| 宝丰县| 云霄县| 通州区| 镇沅| 冕宁县| 芦溪县| 察哈| 德化县| 刚察县| 临武县| 剑河县| 年辖:市辖区| 台湾省| 汝州市| 油尖旺区| 建始县| 镇原县| 盐源县| 平邑县| 措美县| 名山县| 尼勒克县| 开原市| 天台县| 万安县| 卫辉市| 汾阳市| 资溪县| 涟水县| 沙田区| 肇东市| 石家庄市| 新竹市|