2018年6月大學(xué)英語四級翻譯試題庫:豆腐渣工程
請將下面這段話翻譯成英文:
豆腐渣工程
“豆腐渣工程”指由于偷工減料、設(shè)計過失或監(jiān)督不利等原因造成建筑的實際壽命遠低于設(shè)計壽命的工程。狹義上,豆腐渣工程專指質(zhì)量不達標的工程;廣義上,豆腐渣工程也指生產(chǎn)經(jīng)營過程中的一切不合格項。“豆腐渣工程”是朱镕基總理在1998年全國洪水災(zāi)害期間說的,從此“豆腐渣工程”就成為了那些爛工程的代名詞。
參考譯文
Jerry-built Projects
"Jerry-built projects" is a term for projects with a product life span shorter than industry standard. This is due to the use of substandard materials in construction, design faults, or poor management. Simply put, jerry-built projects are those of sub-par quality. To expand upon that, jerry-built projects include all low quality elements involved in the manufacturing and management processes. This phrase was used first by Premier Zhu Rongji during the national flood of 1998. Since then, it has become a synonym for low-quality development.
相關(guān)推薦:2018年英語四級翻譯試題庫匯總(518篇)