2018年6月英語四級翻譯考試模擬題:苗族古歌
請將下面這段話翻譯成英文:
苗族古歌
苗族古歌是苗族古代先民在長期的生產(chǎn)勞動中創(chuàng)造出來的史詩。其內(nèi)容包羅萬象,從宇宙的誕生、人類和物種的起源、開天辟地、初民時期的滔天洪水,到苗族的大遷徙、苗族的古代社會制度和日常生產(chǎn)生活等,無所不包,成為苗族古代神話的總匯。2006年,苗族古歌被列入第一批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。
參考譯文
Miao Ancient Songs
Miao Ancient Songs are pieces of an epic created by Miao ancestors through a long time of productive work. They cover a wide range of subjects from the birth of the Universe, the origin of human and species, the creation of the world and the fierce flood in the primitive period; to the big migration of Miao ethnic group and their ancient social rules and daily work and life, etc. Therefore, they became a collection of Miao ancient fairy tales. In 2006, Miao Ancient Songs were included in the National Intangible Cultural Heritage List.
相關(guān)推薦:2018年英語四級翻譯試題庫匯總(518篇)