华南俳烁实业有限公司

各地
資訊
當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 英語四級考試 >> 四級翻譯 >> 模擬試題 >> 2018年6月大學(xué)英語四級翻譯試題庫:中等收入陷阱

2018年6月大學(xué)英語四級翻譯試題庫:中等收入陷阱

考試網(wǎng)   2018-04-10   【

2018年6月大學(xué)英語四級翻譯試題庫:中等收入陷阱

  請將下面這段話翻譯成英文:

  中等收入陷阱

  中等收入陷阱是指的是當(dāng)一個(gè)國家的人均收入達(dá)到世界中等水平后,由于不能順利實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式的轉(zhuǎn)變,導(dǎo)致新的增長動力不足,長期出現(xiàn)經(jīng)濟(jì)停滯徘徊的一種狀態(tài)。中國要跨過中等收入陷阱,順利實(shí)現(xiàn)向高收入國家的轉(zhuǎn)變,至少面臨四大陷阱:收入分配差距拉大,城市化的問題,資本賬戶開放的問題,以及產(chǎn)業(yè)升級問題。

  參考譯文

  Middle Income Trap

  The middle income trap refers to a state of insufficient new growth and long-term economic stagnation due to the failure to achieve economic restructuring, where the per capita income of a country reaches the world average. To lift itself out of the middle income trap and achieve a smooth transition to a high-income country, China faces at least four major traps: the widening income gap, urbanization-related issues, opening of capital account and industrial upgrading.

  相關(guān)推薦2018年英語四級翻譯試題庫匯總(518篇)

糾錯(cuò)評論責(zé)編:examwkk
相關(guān)推薦
熱點(diǎn)推薦»
新巴尔虎左旗| 奈曼旗| 军事| 卢湾区| 永顺县| 根河市| 和林格尔县| 合肥市| 双鸭山市| 托克托县| 内丘县| 略阳县| 眉山市| 南川市| 慈溪市| 噶尔县| 洞头县| 星子县| 砚山县| 榆社县| 万安县| 宁乡县| 英超| 杭锦旗| 安新县| 平谷区| 安西县| 麟游县| 安多县| 从化市| 高青县| 建昌县| 新和县| 万盛区| 南岸区| 寿宁县| 皋兰县| 新沂市| 博兴县| 垫江县| 武城县|