华南俳烁实业有限公司

各地
資訊
當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 英語四級考試 >> 四級翻譯 >> 模擬試題 >> 2018年6月大學(xué)英語四級翻譯試題庫:循環(huán)經(jīng)濟(jì)

2018年6月大學(xué)英語四級翻譯試題庫:循環(huán)經(jīng)濟(jì)

考試網(wǎng)   2018-04-08   【

2018年6月大學(xué)英語四級翻譯試題庫:循環(huán)經(jīng)濟(jì)

  請將下面這段話翻譯成英文:

  循環(huán)經(jīng)濟(jì)

  循環(huán)經(jīng)濟(jì)是在物質(zhì)的循環(huán)、再生、利用的基礎(chǔ)上發(fā)展經(jīng)濟(jì),是建立在資源回收和循環(huán)再利用的基礎(chǔ)之上的。循環(huán)經(jīng)濟(jì)為工業(yè)化以來的傳統(tǒng)經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)向可持續(xù)發(fā)展的經(jīng)濟(jì)提供了戰(zhàn)略性的理論范式,它可以為優(yōu)化人類經(jīng)濟(jì)系統(tǒng)各個(gè)組成部分之間關(guān)系提供整體性的思路,從而從根本上消解長期以來環(huán)境與發(fā)展之間的尖銳沖突,實(shí)現(xiàn)社會(huì)、經(jīng)濟(jì)和環(huán)境的統(tǒng)一,促進(jìn)人與自然的和諧發(fā)展。

  參考譯文

  Circular Economy

  The circular economy is the economic development on the basis of resources recycling, regeneration and reuse. The circular economy provides the strategic theoretical paradigm for the transition from the traditional economy to sustainable development as well as the overall approach for optimization of relationship among various components of the economic system. In this way, the long-standing tensions between the environment and economic development is fundamentally eliminated, and harmonious development between human and nature is promoted.

  相關(guān)推薦2018年英語四級翻譯試題庫匯總(518篇)

糾錯(cuò)評論責(zé)編:examwkk
相關(guān)推薦
熱點(diǎn)推薦»
南城县| 讷河市| 木兰县| 古浪县| 资溪县| 昌邑市| 肇东市| 南投县| 凤山市| 赫章县| 铜鼓县| 阿拉善左旗| 利辛县| 梅河口市| 绥江县| 临泉县| 皋兰县| 鄱阳县| 巴中市| 留坝县| 车致| 兰溪市| 东至县| 团风县| 乌拉特中旗| 长沙县| 黄冈市| 双城市| 安丘市| 庄河市| 永吉县| 高雄县| 黄骅市| 改则县| 忻城县| 开鲁县| 淳化县| 永兴县| 永昌县| 延津县| 桃园县|