2018年英語四級翻譯考試模擬題:地扶貧搬遷
請將下面這段話翻譯成英文:
易地扶貧搬遷
易地扶貧搬遷,指將生活在缺乏生存條件地區(qū)的貧困人口搬遷安置到其他地區(qū),并通過改善安置區(qū)的生產(chǎn)生活條件、調(diào)整經(jīng)濟結(jié)構(gòu)和拓展增收渠道,幫助搬遷人口逐步脫貧致富!笆濉逼陂g,國家發(fā)展和改革委員會組織實施了易地扶貧搬遷試點工程,共安排國債資金56億元,搬遷120多萬人,取得了顯著成效!笆晃濉逼陂g,將繼續(xù)積極穩(wěn)妥地推進(jìn)易地扶貧工程。
參考譯文
Relocating the Poor
“Relocating the poor” focuses on helping poor residents living in areas without necessary resources to move to other areas. These relocated residents are gradually able to get out of poverty by working and living in areas with better job opportunities. During the Tenth Five-Year Plan period, the National Development and Reform Commission carried out a pilot program for relocating the poor. With a government funding of 5.6 billion yuan, this program relocated more than 1.2 million people, and achieved remarkable results.
相關(guān)推薦:2018年英語四級翻譯試題庫匯總(518篇)