2018年英語四級翻譯考試模擬題:住房公積金制度
請將下面這段話翻譯成英文:
住房公積金制度
住房公積金制度是指由職工所在的國家機關、國有企業(yè)、城鎮(zhèn)集體企業(yè)、外商投資企業(yè)、城鎮(zhèn)私營企業(yè)以及其他城鎮(zhèn)企業(yè)、事業(yè)單位及職工個人繳納并長期儲蓄一定的住房公積金,用以日后支付職工家庭購買或自建自住住房、私房翻修等住房費用的制度。住房公積金制度是一種社會性、互助性、政策性的住房社會保障制度,有利于籌集、融通住房資金,大大提高了職工的商品房購買能力。
參考譯文
Housing Provident Fund System
The Housing Provident Fund System refers to the system concerning expenses on housing purchases and building and private house rehabilitation of employees’ families from the funds paid with long-term deposits by the state authorities, state-owned enterprises, urban collective enterprises, foreign-invested enterprises, urban private enterprises and other urban enterprises, and public institutions where the employees serve. As a social and policy-based housing guarantee system featuring mutual assistance, the housing fund system is for the benefit of housing financing and channeling and thus can greatly improve the commercial housing purchase capacity of employees.