2018年英語四級翻譯考試模擬題:三定三限
請將下面這段話翻譯成英文:
三定三限
“三定三限”房是一種為商品房建設(shè)銷售設(shè)限的制度,具體指商業(yè)住房土地出讓時,不但要限套型、限房價,還要限制銷售對象,土地招標(biāo)時要求競標(biāo)者需報出合理的地價和預(yù)期銷售房價才能中標(biāo),是一種為商品房建設(shè)銷售設(shè)限的制度,能夠較好地實(shí)現(xiàn)對房地產(chǎn)市場的調(diào)控作用!叭ā奔炊ü⿷(yīng)對象、定銷售價格、定套型面積!叭蕖奔聪薅ㄤN售價格、限定套型面積、限定建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)。
參考譯文
Three Directions And Three Housing Limitations
Three Directions and Three Housing Limitations is a system for setting limitations on the sale and construction of commercial housing. Specifically, when commercial residential lands are transferred, there are limitations on the floor plan, house prices, and buyers. When the land opens to bidding, the bidder should offer a reasonable price and the expected sale price of homes if they except to win the bid. As a limiting factor in the construction and sale of commercial housing, it better regulates the housing market. The three directions are customers, sale prices, and the floor plan/area. The three limitations are limited sale prices, limited floor plan/area, and construction standards.
相關(guān)推薦:2018年英語四級翻譯試題庫匯總(518篇)