2018英語四級(jí)翻譯考試模擬題及答案:孔子學(xué)院獎(jiǎng)學(xué)金
請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:
孔子學(xué)院獎(jiǎng)學(xué)金
孔子學(xué)院獎(jiǎng)學(xué)金由孔子學(xué)院設(shè)立的獎(jiǎng)學(xué)金,資助外國學(xué)生、學(xué)者和漢語教師到中國有關(guān)大學(xué)學(xué)習(xí)。該項(xiàng)獎(jiǎng)學(xué)金設(shè)立于2009年,旨在支持孔子學(xué)院建設(shè),促進(jìn)漢語國際推廣和中國文化傳播,培養(yǎng)合格的漢語教師和漢語人才。招生對(duì)象為非中國籍人士,身體健康,年齡一般在16至35周歲之間,招生類別每年不同,類別不同,資助年限也不同。
參考譯文
Confucius Institute Scholarship
The Confucius Institute Scholarship is set up by the Confucius Institute to sponsor international students, scholars and Chinese language teachers to study in relevant universities in China. Founded in 2009, it aims to support the Confucius Institute in promoting Chinese language and culture internationally, and to cultivate qualified Chinese language teachers and Chinese speaking talents. The scholarship is awarded to non-Chinese citizens only, who should be of good health and between 16 and 35 years old. The scholarship is awarded in different fields of study each year, and the length of sponsorship also varies according to the field of study.
相關(guān)推薦:2018年英語四級(jí)翻譯試題庫匯總(518篇)
考試簡(jiǎn)介報(bào)名條件口語考試考試時(shí)間筆試大綱口試大綱考試樣題機(jī)考解析成績(jī)查詢計(jì)分規(guī)則 教材大綱考試機(jī)構(gòu)