华南俳烁实业有限公司

各地
資訊
當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 英語四級(jí)考試 >> 四級(jí)翻譯 >> 模擬試題 >> 2018年大學(xué)英語四級(jí)翻譯試題庫:土司制度

2018年大學(xué)英語四級(jí)翻譯試題庫:土司制度

考試網(wǎng)   2018-01-02   【

  請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:

  土司制度

  土司制度是中國元代以來中央王朝對(duì)西北、西南邊疆的統(tǒng)治辦法,也是維系中國多民族統(tǒng)一國家的重要制度之一。土司制度有利于將中央很難派官吏直接統(tǒng)治的地區(qū)納入到統(tǒng)治范圍,對(duì)統(tǒng)一的多民族國家有好處;但在土司統(tǒng)治下,土地和人民都?xì)w土司世襲所有,土司各自形成一個(gè)個(gè)勢(shì)力范圍,造成分裂割據(jù)。

  參考譯文

  Tusi System

  The Tusi System was a ruling method used by the central government of the northwest and southwest frontiers of China during the Yuan Dynasty. It was one of the most important systems in maintaining China as a unified multi-ethnic country. Tusi was a hereditary ruler appointed by the central government. The Tusi System was conducive to ruling areas where it was difficult for the central government to appoint officials to directly administrate. The underside of the system, however, was that all land and people living on it were possessed as hereditary property by the Tusi who, forming his own sphere of influence, took de facto control of the area.

  相關(guān)推薦:2017年大學(xué)英語四級(jí)翻譯試題庫匯總(432篇)

糾錯(cuò)評(píng)論責(zé)編:examwkk
相關(guān)推薦
熱點(diǎn)推薦»
安新县| 凤庆县| 万年县| 安多县| 吴川市| 铜川市| 恩平市| 浦江县| 延安市| 浏阳市| 鄂州市| 汤原县| 上林县| 昌平区| 安溪县| 邯郸市| 玛曲县| 淮安市| 黄梅县| 垫江县| 思茅市| 元氏县| 科技| 定州市| 黄石市| 罗源县| 嵊泗县| 铜陵市| 珲春市| 龙井市| 阜宁县| 镇巴县| 读书| 沐川县| 沂源县| 江华| 南召县| 万荣县| 芒康县| 汪清县| 金湖县|