請將下面這段話翻譯成英文:
茶馬互市
茶馬互市起源于唐、宋時期,是中國歷史上漢藏民族間一種傳統(tǒng)的用以物易物方式交易商品的貿(mào)易往來。茶馬互市是古代中原地區(qū)與西北少數(shù)民族地區(qū)商業(yè)貿(mào)易的主要形式,實際上是朝廷在西部游牧民族中尚不具備征稅條件的地區(qū)實行的一種財政措施。漢藏人民之間通過茶馬互市建立起來的交流和友誼一直延續(xù)到元、明、清。
參考譯文
Tea-Horse Trade
The Tea-Horse Trade began in the Tang Dynasty and flourished in the Song Dynasty. Looking back at the history of China, we see that the Tea-Horse Trade was a traditional trade relationship established between the Han and Tibetan ethnic groups. They exchanged what they had for what they needed. In ancient times, the Tea-Horse Trade was a major form of the business between the Central Plains and other northwestern areas with ethnic minority concentrations. As a matter of record, it was a makeshift economic measure the central government imposed in western areas inhabited by nomads who did not qualify for taxation. As a result of the Tea-Horse Trade, exchange and friendship between the ethnic groups lasted into the Qing Dynasty.
相關(guān)推薦:2017年大學(xué)英語四級翻譯試題庫匯總(432篇)