【英語四級翻譯試題】
12月25日,是基督教徒紀(jì)念耶穌誕生的日子,稱為圣誕節(jié)。從12月24日于翌年1月6日為圣誕節(jié)節(jié)期。節(jié)日期間,各國基督教徒都舉行隆重的紀(jì)念儀式。圣誕節(jié)本來是基督教徒的節(jié)日,由于人們格外重視,它便成為一個全民性的節(jié)日,是西方國家一年中最盛大的節(jié)日,可以和新年相提并論,類似我國過春節(jié)。西方人以紅、綠、白三色為圣誕色,圣誕節(jié)來臨時家家戶戶都要用圣誕色來裝飾。紅色的有圣誕花和圣誕蠟燭。綠色的是圣誕樹。它是圣誕節(jié)的主要裝飾品,用砍伐來的杉、柏一類呈塔形的常青樹裝飾而成。上面懸掛著五顏六色的彩燈、禮物和紙花,還點燃著圣誕蠟燭。紅色與白色相映成趣的是圣誕老人,他是圣誕節(jié)活動中最受歡迎的人物。西方兒童在圣誕夜臨睡之前,要在壁爐前或枕頭旁放上一只襪子,等候圣誕老人在他們?nèi)胨蟀讯Y物放在襪子內(nèi)。在西方,扮演圣誕老人也是一種習(xí)俗。
【參考范文】
Christmas, annual Christian holiday commemorating the birth of Jesus Christ. Most members of the Roman Catholic Church and followers of Protestantism celebrate Christmas on December 25, and many celebrate on the evening of December 24 as well. Members of the Eastern Orthodox Church usually delay their most important seasonal ceremonies until January 6, when they celebrate Epiphany, a commemoration of the baptism of Jesus. Epiphany also traditionally commemorates the arrival of the Three Wise Men of the East in Bethlehem (near Jerusalem, Israel), where they adored the infant Jesus and presented him with gifts of gold, frankincense, and myrrh. The official Christmas season, popularly known as either Christmastide or the Twelve Days of Christmas, extends from the anniversary of Christ’s birth on December 25 to the feast of Epiphany on January 6. Christmas is based on the story of Jesus’ birth as described in the Gospel according to Matthew (see Matthew 1:18-2:12) and the Gospel according to Luke (see Luke 1:26-56). Roman Catholics first celebrated Christmas, then known as the Feast of the Nativity, as early as 336 ad. The word Christmas entered the English language sometime around 1050 as the Old English phrase Christes maesse, meaning “festival of Christ.” Scholars believe the frequently used shortened form of Christmas—Xmas—may have come into use in the 13th century. The X stands for the Greek letter chi, an abbreviation of Khristos (Christ), and also represents the cross on which Jesus was crucified.
【英語四級翻譯試題】
12月25日是慶祝的節(jié)日和樂趣和嬉戲。期待已久的寒假的到來,圣誕節(jié)的精神建造。這個可愛的雪花,我們親愛的圣誕裝飾房屋完成整個范圍的圣誕星、槲寄生植物,好運(yùn),艾薇,榮譽(yù)而不是最精美的裝飾圣誕樹,并有一些不可分割的部分圖片。柔和的音樂的圣誕頌歌和孩子們想打開禮物的獨特的確借溫暖溶化的一天。
基督的誕生也許是最受歡迎的節(jié)日環(huán)游世界。黑暗的夜空,寒冷的冬天都提供了完美的背景為執(zhí)政紅白綠三色,振作起來整個風(fēng)景。人們參觀他們的家庭和安排一些最奢華的政黨。最期待的節(jié)日,圣誕節(jié)意味著愛和仁慈、歡樂和幸福。這個節(jié)日的精神在這個賽季是一個字——傳染性!
【參考范文】
December 25th is the day of celebration and of fun and frolic. As the long awaited winter holidays arrive, Christmas spirit builds up. The lovely snowflakes, our dear Santa, decorated homes complete with whole range of Christmas star, mistletoe, the good-luck plant, ivy, laurels and not the least the beautifully decorated and illuminated Christmas tree are some of the inseparable parts of the picture. The soft music of the Christmas carols and children eager to open their gifts certainly lend unique warmth to the coldest day of the year.
The birth of Christ is perhaps the most popular festival around the world. The dark night sky, the chilly winters all just provide the perfect backdrop for the reigning red and green colors that cheer up the entire scenery. People visit www.qieWO.comtheir families and arrange some of the most lavish parties. The most awaited festival, the Christmas signifies love and kindness, joy and happiness. The holiday spirit of the season in one word is - infectious!