請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:
李興剛
李興剛,中國(guó)建筑設(shè)計(jì)研究院副總建筑師,1991年畢業(yè)于天津大學(xué)建筑系,從事建筑設(shè)計(jì)21年。曾榮獲英國(guó)世界建筑提名獎(jiǎng)、亞洲建筑推動(dòng)獎(jiǎng)、中國(guó)建筑藝術(shù)獎(jiǎng)等20多項(xiàng)國(guó)際國(guó)內(nèi)獎(jiǎng)。曾擔(dān)任中國(guó)國(guó)家體育場(chǎng)(又名“鳥巢”,是2008年北京奧運(yùn)會(huì)主會(huì)場(chǎng))中方總設(shè)計(jì)師。
參考譯文
Li Xinggang
Li Xinggang is a famous architect, working as associate chief architect at China Architecture Design and Research Group. He has been engaged in architectural design ever since he graduated from the Tianjin University Department of Architecture in 1991, and won more than 20 national and international awards including THE CHICAGO ATHENUM International Architecture Awards, China Architecture Art Awards, and Finalist of World Architecture Awards of UK. Moreover, he was the chief Chinese designer for China's National Stadium (also known as the "Bird's Nest"), the main stadium for the 2008 Beijing Olympic Games.
相關(guān)推薦:2017年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯試題庫(kù)匯總(291篇)
考試簡(jiǎn)介報(bào)名條件口語(yǔ)考試考試時(shí)間筆試大綱口試大綱考試樣題機(jī)考解析成績(jī)查詢計(jì)分規(guī)則 教材大綱考試機(jī)構(gòu)