請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:
大運(yùn)河
大運(yùn)河始建于公元前486年,包括隋唐大運(yùn)河、京杭大運(yùn)河和浙東大運(yùn)河三部分,全長2700公里,跨越地球10多個(gè)緯度,地跨8個(gè)省、直轄市,縱貫在華北大平原上,通達(dá)海河、黃河、淮河、長江、曹娥江五大水系,是中國古代南北交通的大動(dòng)脈,至今大運(yùn)河歷史延續(xù)已2500余年。它是世界上最長的運(yùn)河,也是世界上開鑿最早、規(guī)模最大的運(yùn)河。
參考譯文
Grand Canal
First built in 486 BC, the Grand Canal is divided into three sections: the Grand Canal of the Sui and Tang Dynasties, Beijing-Hangzhou Grand Canal, and Eastern Zhejiang Grand Canal. With a total length of 2,700km, it spans 10 latitude degrees of the globe across 8 provinces and municipalities. As a major artery of the North China Plain, it connects five major water systems: Haihe River, Yellow River, Huai River, Yangtze River and Caoe River. With a history of over 2,500 years, it is the world’s oldest and also longest canal.
相關(guān)推薦:2017年大學(xué)英語四級(jí)翻譯試題庫匯總(202篇)