請(qǐng)將下面這段話(huà)翻譯成英文:
龍門(mén)石窟
龍門(mén)石窟位于龍門(mén)峽谷東西兩崖的峭壁間,開(kāi)鑿于北魏孝文帝年間,之后歷經(jīng)連續(xù)大規(guī)模營(yíng)造達(dá)400余年之久,南北長(zhǎng)達(dá)1公里,今存有窟龕2345個(gè),造像10萬(wàn)余尊,碑刻題記2800余品。龍門(mén)石窟是中國(guó)石刻藝術(shù)寶庫(kù)之一,是國(guó)家5A級(jí)景區(qū)。2000年被聯(lián)合國(guó)科教文組織列為世界文化遺產(chǎn)。
參考譯文
The Longmen Grottoes
The Longmen Grottoes, between the cliffs of the east and west of Longmen Canyon, began being built during the period of Emperor Xiaowen in the northern Wei Dynasty and underwent continuous, large-scale construction for 400 years. The distance between the north and the south amounts to one kilometer, and it embodies the collection of 2,345 pieces of niches, more than 100 thousand statues, as well as 2,800 inscriptions. The Longmen Grottoes, one of the treasure houses of stone carving art in China, and a national 5A-class scenic spot, was listed as a world heritage cultural site by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) in 2000.
相關(guān)推薦:2017年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯試題庫(kù)匯總(202篇)
考試簡(jiǎn)介報(bào)名條件口語(yǔ)考試考試時(shí)間筆試大綱口試大綱考試樣題機(jī)考解析成績(jī)查詢(xún)計(jì)分規(guī)則 教材大綱考試機(jī)構(gòu)