华南俳烁实业有限公司

各地
資訊
當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 英語(yǔ)四級(jí)考試 >> 四級(jí)翻譯 >> 模擬試題 >> 2017年cet4段落翻譯:龍門(mén)石窟

2017年cet4段落翻譯:龍門(mén)石窟

考試網(wǎng)   2017-10-30   【

  請(qǐng)將下面這段話(huà)翻譯成英文:

  龍門(mén)石窟

  龍門(mén)石窟位于龍門(mén)峽谷東西兩崖的峭壁間,開(kāi)鑿于北魏孝文帝年間,之后歷經(jīng)連續(xù)大規(guī)模營(yíng)造達(dá)400余年之久,南北長(zhǎng)達(dá)1公里,今存有窟龕2345個(gè),造像10萬(wàn)余尊,碑刻題記2800余品。龍門(mén)石窟是中國(guó)石刻藝術(shù)寶庫(kù)之一,是國(guó)家5A級(jí)景區(qū)。2000年被聯(lián)合國(guó)科教文組織列為世界文化遺產(chǎn)。

  參考譯文

  The Longmen Grottoes

  The Longmen Grottoes, between the cliffs of the east and west of Longmen Canyon, began being built during the period of Emperor Xiaowen in the northern Wei Dynasty and underwent continuous, large-scale construction for 400 years. The distance between the north and the south amounts to one kilometer, and it embodies the collection of 2,345 pieces of niches, more than 100 thousand statues, as well as 2,800 inscriptions. The Longmen Grottoes, one of the treasure houses of stone carving art in China, and a national 5A-class scenic spot, was listed as a world heritage cultural site by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) in 2000.

  相關(guān)推薦:2017年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯試題庫(kù)匯總(202篇)

糾錯(cuò)評(píng)論責(zé)編:examwkk
相關(guān)推薦
熱點(diǎn)推薦»
措勤县| 古丈县| 马公市| 高雄市| 钟山县| 东平县| 阜平县| 金沙县| 四会市| 马鞍山市| 太仓市| 隆德县| 宁武县| 济阳县| 泽普县| 山西省| 旌德县| 连江县| 奉新县| 西峡县| 镇原县| 昆明市| 泌阳县| 咸丰县| 大田县| 长乐市| 珲春市| 定州市| 同德县| 内江市| 鄢陵县| 石屏县| 屏山县| 张家界市| 乐安县| 沁水县| 靖西县| 庄浪县| 墨脱县| 图木舒克市| 神农架林区|