請將下面這段話翻譯成英文:
《梁山伯與祝英臺》
《梁山伯與祝英臺》是中國古代民間四大愛情故事之一,是國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn),是少有的在世界范圍內(nèi)產(chǎn)生廣泛影響的中國民間傳說。自西晉始,故事在民間流傳已有一千七百多年,流傳深遠(yuǎn),曾被改編為多種藝術(shù)形式,如:越劇、芭蕾舞劇、歌仔戲、小提琴協(xié)奏曲、電影、電視劇等。
參考譯文
Liang Shanbo and Zhu Yingtai
Liang Shanbo and Zhu Yingtai is one of the four folk love stories of ancient China. It is included on the list of national intangible cultural heritage and is the only Chinese folk legend with extensive international impact. Since the Western Jin Dynasty, the story has been handed down for over 1,700 years. With wide renown, it has been adapted in many forms such as Shaoxing opera, ballet drama, Taiwanese opera, violin concerto, film, TV drama, etc.
相關(guān)推薦:2017年大學(xué)英語四級翻譯試題庫匯總(202篇)