华南俳烁实业有限公司

各地
資訊
當前位置:考試網(wǎng) >> 英語四級考試 >> 四級翻譯 >> 模擬試題 >> 2017年英語四級翻譯考試模擬題:繅絲

2017年英語四級翻譯考試模擬題:繅絲

考試網(wǎng)   2017-10-19   【

2017年英語四級翻譯考試模擬題:繅絲

  請將下面這段話翻譯成英文:

  繅絲

  將蠶繭抽出蠶絲的工藝稱為繅絲。原始的繅絲方法,是將蠶繭浸在熱盆湯中,用手抽絲,卷繞于絲筐上。漢族勞動人民發(fā)明了養(yǎng)蠶繅絲、織綢刺繡的技術(shù)。傳說黃帝之妻、西陵氏之女嫘祖,教民育蠶治絲繭,以供衣服。 距今約7000年至5000年前的仰韶文化遺址中已出土紡輪,用來紡絲和麻。漢代發(fā)明紡車,初為繅絲卷線,后來用于紡棉,13世紀傳入歐洲。

  參考譯文

  Silk Extraction

  Silk extraction is the art of extracting raw silk from a silkworm’s cocoon. The original method of silk extraction was to soak the cocoon in boiling water, and take the silk off by hand by winding it around a basket. Laborers in the Han dynasty perfected the techniques of raising silkworms and silk extraction as well as silk embroidery. Legend has it that the Yellow Emperor's wife, Luo Tsu, discovered a silk cocoon and its ability to be used as clothing. As far back as 5000-7000 years ago, spinning wheels for silk and hemp extraction were used. Archeologists have found these machines and many other ancient cultural artifacts in the ancient ruins of Yang Shao. During the Han dynasty, the spinning wheel was first invented to extract silk and then used to spin cotton. This invention spread over to Europe in the 13th century.

  相關(guān)推薦:2017年大學英語四級翻譯試題庫匯總(202篇)

糾錯評論責編:examwkk
相關(guān)推薦
熱點推薦»
石嘴山市| 浪卡子县| 麻江县| 沭阳县| 进贤县| 宜都市| 新平| 额敏县| 同江市| 安多县| 九寨沟县| 祁东县| 卓尼县| 枣阳市| 田东县| 淳安县| 海林市| 秦安县| 乐昌市| 平泉县| 巨鹿县| 青岛市| 西丰县| 阜城县| 时尚| 革吉县| 成武县| 灯塔市| 同心县| 清丰县| 奈曼旗| 黄陵县| 开平市| 克什克腾旗| 班戈县| 三明市| 枣强县| 扬中市| 徐水县| 邯郸市| 乐清市|