2017年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯試題庫(kù):武當(dāng)武術(shù)
請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:
武當(dāng)武術(shù)
武當(dāng)武術(shù)是一個(gè)歷史悠久,博大精深的漢族武術(shù)流派。其在歷史的發(fā)展過(guò)程中已經(jīng)形成的拳種和門(mén)派很多,具有鮮明的道家文化特征,是武功和養(yǎng)生方法的天然結(jié)合體。既具有深厚的傳統(tǒng)武術(shù)文化底蘊(yùn),又含有精湛的科學(xué)道理,于2006年列入國(guó)家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。
參考譯文
Wudang martial art
Wudang martial art, extensive and profound, is a Han martial art school with a long history. There are a wide range of Kungfu fists and schools formed with distinctive features of Taoism during its development. As the natural combination of Kungfu with health regimen, it not only has the profound connotation of traditional Kungfu culture, but also has the profound scientific significance. In 2006, it was added to China’s official list for national intangible cultural heritage.
相關(guān)推薦:2017年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯試題庫(kù)匯總(202篇)
考試簡(jiǎn)介報(bào)名條件口語(yǔ)考試考試時(shí)間筆試大綱口試大綱考試樣題機(jī)考解析成績(jī)查詢計(jì)分規(guī)則 教材大綱考試機(jī)構(gòu)