2017年英語四級(jí)翻譯考試模擬題:青島海灣大橋
請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:
青島海灣大橋
青島海灣大橋又稱“膠州灣跨海大橋”,位于中國(guó)山東省青島市,是跨越膠州灣、銜接青蘭高速公路的一座公路跨海大橋。起點(diǎn)由青島主城區(qū)到黃島區(qū),全長(zhǎng)36.48千米,是目前世界上最長(zhǎng)的跨海大橋。大橋2011年6月30日全線通車,2011年上榜吉尼斯世界紀(jì)錄和美國(guó)《福布斯》雜志,榮膺“全球最棒橋梁”榮譽(yù)稱號(hào)。
參考譯文
Qingdao Haiwan Bridge
Qingdao Haiwan Bridge (also called Jiaozhou Bay Bridge) is a roadway bridge located in Qingdao of Shandong Province. It transects Jiaozhou Bay and connects the expressway from Qingdao to Lanzhou. Its begins in a primary urban district and ends in Huangdao district across a total length of 36.48 kilometers, making it the longest cross-sea bridge worldwide. On June 30th, 2011, the bridge was opened to traffic. In 2011, the bridge was added to the Guinness Book of World Records and has been given the title of "The World’s Greatest Bridge" by Forbes Magazine.
考試簡(jiǎn)介報(bào)名條件口語考試考試時(shí)間筆試大綱口試大綱考試樣題機(jī)考解析成績(jī)查詢計(jì)分規(guī)則 教材大綱考試機(jī)構(gòu)