2017年英語四級翻譯考試模擬題:頤和園
請將下面這段話翻譯成英文:
頤和園
頤和園是北京市一處以昆明湖、萬壽山為基址,以杭州西湖為藍(lán)本,汲取江南園林的設(shè)計(jì)手法而建成的一座大型山水園林,也是保存最完整的一座皇家行宮御苑,被譽(yù)為“皇家園林博物館”,是國家重點(diǎn)旅游景點(diǎn)。頤和園是第一批全國重點(diǎn)文物保護(hù)單位,國家5A級旅游景區(qū)。
【參考譯文】
The Summer Palace
The Summer Palace is a large-scale landscaped garden in Beijing with the Kunming Lake and the Longevity Hill as the main site, the blueprint for the garden is the West Lake in Hangzhou, with reference to the design techniques of Jiangnan landscaped gardens. It is the best-preserved royal pavilion and important tourist attraction and is honored as the "Royal Garden Museum". It is among the first key national units for historical relics protection, and the national 5A tourist attraction.