华南俳烁实业有限公司

各地
資訊
當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 英語四級考試 >> 四級翻譯 >> 模擬試題 >> 2017年大學(xué)英語四級翻譯試題庫:環(huán)境污染

2017年大學(xué)英語四級翻譯試題庫:環(huán)境污染

考試網(wǎng)   2017-09-30   【

2017年大學(xué)英語四級翻譯試題庫:環(huán)境污染

  請將下面這段話翻譯成英文:

  污染已成為問題,因?yàn)樵诋?dāng)今人口越來越多,社會越來越工業(yè)化的世界上,人類正在污染他們居住的環(huán)境。許多科學(xué)家認(rèn)為人類最大的錯誤是把發(fā)展和進(jìn)步等同起來,F(xiàn)在人們以懷疑的態(tài)度看待“發(fā)展性”的產(chǎn)業(yè),因?yàn)樗鼈兊母弊饔脮茐沫h(huán)境,破壞各種生命之間的關(guān)系。人口的增長導(dǎo)致對世界上有限的空氣、水和土地的需求不斷增長。伴隨著人口增長的是越來越多的人渴望更高的生活水平。于是對電、水和商品的更大需求必然造成有更多的廢物要處理。這個(gè)問題已經(jīng)引起人們對生物及其環(huán)境的日益關(guān)注。許多人認(rèn)為,人類沒有盡快地解決這一問題,卻只顧謀求私利,以致于到了無可挽救的地步以后才充分認(rèn)識到這種兵貴神速。

  參考譯文:

  Pollution is a problem because man in an increasingly populated and industrialized world is upsetting the environment in which he lives.2) Many scientists maintain that one of man’s greatest errors has been to equate growth with advancement. 3) Now “growth” industries are being looked on with suspicion in case their side effects damage the environment and disrupt the relationship of different forms of life.4) The growing population makes increasing demands on the world’s fixed supply of air water and land.5) This rise in population is accompanied by the desire of more and more people for a better standard of living, in an ever increasing amount of waste material to be disposed of.6) The problem has been causing increasing concern to living things and their environment.7) Many believe that man is not solving these problems quickly enough and that his selfish pursuit of possessions takes him past the point of no return before he fully appreciates the damage.

  相關(guān)推薦:2017年英語四級翻譯題庫匯總(112篇)

糾錯評論責(zé)編:examwkk
相關(guān)推薦
熱點(diǎn)推薦»
余干县| 平昌县| 额济纳旗| 攀枝花市| 潮安县| 古丈县| 石狮市| 芦溪县| 新闻| 珠海市| 祁门县| 兰坪| 眉山市| 伊春市| 民县| 合江县| 克什克腾旗| 嵩明县| 图木舒克市| 龙海市| 安达市| 镇江市| 蛟河市| 卢氏县| 东至县| 江源县| 滦南县| 长白| 岳池县| 富宁县| 宜州市| 济南市| 永和县| 通渭县| 蓬溪县| 宿迁市| 林芝县| 奈曼旗| 玛纳斯县| 柳林县| 文安县|