2017年大學英語四級翻譯試題庫:中國
請將下面這段話翻譯成英文:
我們中國是世界上最大的國家之一,它的領(lǐng)土和整個歐洲的面積差不多相等。在這個廣大的領(lǐng)土之上,有廣大的肥田沃地給我們以衣食之源;有縱橫全國的大小山脈,生長了廣大的森林,貯藏了豐富的礦產(chǎn);有很多的江河湖澤,給我們以舟揖和灌溉之利;有很長的海岸線,給我們以交通海外各民族的方便。
難點注釋:
1)廣大的肥田沃地large areas of fertile land
2)給我們以衣食之源provide us with food and clothing
3)縱橫全國的大小山脈mountain ranges across its length and breadth
4)廣大的森林,豐富的礦產(chǎn)with extensive forests and rich mineral deposits
5)給我們以舟揖和灌溉之利provide us with water transport and irrigation
6)交通海外各民族的方便facilitate communication with nations beyond the seas
參考譯文:
China is one of the largest countries in the world,her territory being about the size of the whole of Europe. In the vast country of ours there are large areas of fertile land which provide us with food and clothing,mountain ranges across its length and breadth with extensive forests and rich mineral deposits,many rivers and lakes which provide us with water transport and irrigation,and a long coastline which facilitates communication with nations beyond the seas.
相關(guān)推薦:2017年英語四級翻譯題庫匯總(112篇)