华南俳烁实业有限公司

各地
資訊
當前位置:考試網(wǎng) >> 英語四級考試 >> 四級翻譯 >> 模擬試題 >> 2017年英語四級翻譯考試模擬題:中秋節(jié)

2017年英語四級翻譯考試模擬題:中秋節(jié)

考試網(wǎng)   2017-09-29   【

2017年英語四級翻譯考試模擬題:中秋節(jié) 

  請將下面這段話翻譯成英文:

  農歷八月十五日是中國的傳統(tǒng)節(jié)日——中秋節(jié)。在這天,每個家庭都團聚在一起,一家人共同觀賞象征豐裕、和諧和幸運的圓月。此時,大人們吃著美味的月餅,品著熱騰騰的香茗,而孩子們則在一旁拉著燈籠盡情玩耍。中秋節(jié)最早可能是一個慶祝豐收的節(jié)日。后來,月宮里美麗的仙女嫦娥的神話故事賦予了它神話色彩。此后,每年中秋月圓之時,人們向月宮仙女嫦娥祈福的傳說便流傳開來。

  參考翻譯:

  "Zhong Qiu Jie", which is also known as the Mid-Autumn Festival, is celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar. It is a time for family members and loved ones to get together and enjoy the full moon - a symbol of abundance, harmony and luck. Adults will usually indulge in fragrant mooncakes of many varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little ones run around with their lanterns. "Zhong Qiu Jie" probably began as a harvest festival. The festival was later given a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady in the moon. Thus started the legend of the lady in the moon to whom people would pray at the Mid-Autumn Festival.

  相關推薦:2017年英語四級翻譯題庫匯總(112篇)

糾錯評論責編:examwkk
相關推薦
熱點推薦»
桐城市| 兰坪| 洪洞县| 横山县| 镇康县| 旬阳县| 定安县| 顺昌县| 临汾市| 社会| 株洲市| 波密县| 湖州市| 井研县| 女性| 涡阳县| 韩城市| 桐柏县| 晋宁县| 嘉善县| 阳山县| 弥勒县| 和静县| 徐水县| 娄烦县| 肥西县| 临清市| 衡山县| 五指山市| 防城港市| 从江县| 安平县| 峨山| 公安县| 大兴区| 台山市| 颍上县| 九寨沟县| 金秀| 平湖市| 南丰县|