2017年英語四級(jí)翻譯考試模擬題:中國(guó)酒
請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:
中國(guó)酒
中國(guó)是具有先進(jìn)釀酒技術(shù)的國(guó)家之一。關(guān)于酒的發(fā)明有許多種說法,最著名的是杜康的傳說。據(jù)說杜康一天把裝有谷子(millet)的竹筒落在了樹上。十四天后偶然看見被他遺忘的竹筒,驚奇地發(fā)現(xiàn)筒里的谷子全變成了芳香的美酒。從此,他開始釀酒。因此,他的名字經(jīng)常與酒聯(lián)系起來,這一點(diǎn)在曹操的詩句中也有所體現(xiàn):“何以解憂,唯有杜康!
參考翻譯:
Chinese Alcohol
China is one of the leading countries in wine-makingin the world. There are many legends concerning theinvention of alcohol. The most popular one isabout Du Kang. It is said that Du Kang lost hisbamboo tube, which was full of millet, on the tree one day. Fourteen days later he saw the tubeby accident, and surprisingly found that the millet had turned into fragrant alcohol. Sincethen, inspired by this discovery, he began to make the alcohol. And for that reason, his nameis often associated with alcohol, which is illustrated in Cao Cao's verses-“What can relieve myworries? Only Dukang.”
相關(guān)推薦:2017年英語四級(jí)翻譯題庫匯總(112篇)
考試簡(jiǎn)介報(bào)名條件口語考試考試時(shí)間筆試大綱口試大綱考試樣題機(jī)考解析成績(jī)查詢計(jì)分規(guī)則 教材大綱考試機(jī)構(gòu)