华南俳烁实业有限公司

各地
資訊
當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 英語四級(jí)考試 >> 四級(jí)翻譯 >> 模擬試題 >> 2017年12月大學(xué)英語四級(jí)翻譯題庫(kù):秋千

2017年12月大學(xué)英語四級(jí)翻譯題庫(kù):秋千

考試網(wǎng)   2017-09-04   【

2017年12月大學(xué)英語四級(jí)翻譯題庫(kù):秋千

  請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:

  秋千

  秋千(swing)的起源可以追溯到上古時(shí)代。爬樹或跨越溪流的工具就是秋千的雛形(embryonic form)。從漢朝開始,蕩秋千逐漸成為一種在清明節(jié)(the Tomb-sweeping Day)和其他一些節(jié)日時(shí)進(jìn)行的民間活動(dòng)。秋千是一種游戲用具, 而蕩秋千是一種運(yùn)動(dòng)。蕩秋千的人可以坐在或站在由一個(gè)架子上的兩條長(zhǎng)繩子 吊起來的、類似一塊踏板之類的東西上來回?cái)[動(dòng)。蕩秋千有很多形式,比如說單人蕩、雙人蕩等。

  參考翻譯:

  The Swing

  The origin of swing can be traced back to the antiquity. Those tools for climbing trees or crossing streams are the embryonic forms of swing. Since the Han Dynasty, swinging has gradually become a folk activity performed on the Tomb-sweeping Day and some other festivals. Swing is a kind of game utensil while swinging is a sport. The player may sit or stand on something like a pedal which is hung by two long ropes on a frame and swing back and forth. Swinging can be categorized into many forms, such as the single swing, double swing and so on.

  解析

  1.可以追溯到:應(yīng)譯為...can be traced back to,此處采用的是被動(dòng)語態(tài)。

  2.蕩秋千:應(yīng)譯為swinging。swing既可以作名詞也可以作動(dòng)詞。

  3.一種游戲用具:可譯為a kind of game utensils。utensil為名詞,意為“用 具,器皿”。

  4.民間活動(dòng):可譯為folk activity。folk為形容詞,意為“民間的”。

  5.蕩秋千有很多形式:可譯為swinging can be categorized into many forms。categorize為動(dòng)詞,意為“把…分類”。

糾錯(cuò)評(píng)論責(zé)編:examwkk
相關(guān)推薦
熱點(diǎn)推薦»
全南县| 双峰县| 金塔县| 顺义区| 南阳市| 九江市| 浦江县| 会同县| 吉木萨尔县| 南召县| 和田市| 庄浪县| 安龙县| 白玉县| 曲水县| 庆安县| 剑河县| 全椒县| 广德县| 和龙市| 武川县| 临潭县| 延安市| 北安市| 开原市| 鄂温| 宁阳县| 资溪县| 尚志市| 大余县| 屯昌县| 顺昌县| 平和县| 徐汇区| 天等县| 乐清市| 太保市| 渝北区| 沅陵县| 墨脱县| 白河县|