华南俳烁实业有限公司

各地
資訊
當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 英語四級(jí)考試 >> 四級(jí)翻譯 >> 模擬試題 >> 2017年12月英語四級(jí)翻譯練習(xí):中國(guó)園林

2017年12月大學(xué)英語四級(jí)翻譯練習(xí):中國(guó)園林

考試網(wǎng)   2017-08-08   【

2017年12月大學(xué)英語四級(jí)翻譯練習(xí):中國(guó)園林

  請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:

  中國(guó)園林是把人造的山水、植物、建筑等與自然地貌有機(jī)結(jié)合的環(huán)境藝術(shù),是我國(guó)古代建筑藝術(shù)的珍寶。其建造原則是“妙極自然,宛自天開”。游賞中國(guó)古典園林,能充分領(lǐng)略“假自然之景,創(chuàng)山水真趣”的園林意境。在世界三大園林體系中,中國(guó)園林歷史悠久、內(nèi)涵豐富,被譽(yù)為世界造園史上的淵源之一。

  參考翻譯:

  The Chinese classical garden is a precious treasure of our ancient Chinese architecture. It is a kind of environment art, which systematically combines artificial mountains and rivers, plants and buildings with the natural landscape. The construction standard of a Chinese classical garden is “artificial as it is, the garden must look ingenious and natural.” When you go sightseeing in a Chinese classical garden, you should be able to appreciate its artistic concept which “makes use of the natural landscape to create the real fun of mountains and rivers for viewers.” Of the world’s three major garden systems, the Chinese classical garden is hailed as one of the origins of the world’s garden due to its long history and abundant connotations.

 

糾錯(cuò)評(píng)論責(zé)編:examwkk
相關(guān)推薦
熱點(diǎn)推薦»
金溪县| 绥宁县| 从江县| 民和| 聂荣县| 和硕县| 五指山市| 通城县| 汾阳市| 富顺县| 和林格尔县| 西乌珠穆沁旗| 泸水县| 潍坊市| 定结县| 密山市| 绿春县| 龙海市| 乌恰县| 湘西| 宁夏| 临武县| 石柱| 山阴县| 临海市| 信丰县| 巴彦县| 阿巴嘎旗| 特克斯县| 左贡县| 安远县| 洮南市| 康乐县| 渝中区| 高安市| 琼中| 利辛县| 城口县| 武功县| 古浪县| 应用必备|