請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:
臉譜(facial makeup)在中國(guó)戲曲中是一種特殊的藝術(shù)表現(xiàn)形式。它們淸楚地展示了不同角色的外表,還有他們的性情(disposition)和道德品質(zhì)。臉譜也有助于表達(dá)對(duì)角色的褒貶。臉譜有不同的顏色,如紅、黃、藍(lán)、白、黑、紫、綠、金和銀。臉譜的主色象征著人物的性情。例如,紅色代表忠誠(chéng)、勇氣和正直,金色和銀色通常用于神靈。臉譜可以輔助男女演員在表演中表達(dá)情感。
參考翻譯:
Facial makeup is a special art form in Chineseoperas.They distinctly show the appearances ofdifferent roles as well as their dispositions and moraltraits.In addition, facial makeups also serve toexpress praise or condemnation toward thecharacters.Different colors such as red, yellow, blue, white, black, purple, green, gold and silverare used for facial makeups.The main color in a facial makeup symbolizes the disposition ofthe character.For example,red indicates devotion,courage and uprightness, while gold andsilver are usually used for gods and spirits.Facial makeups can assist the actors and actresses inexpressing their feelings when they act.
1.它們清楚地展示了不同角色的外表,還有他們的性情和道德品質(zhì):“清楚地” 可譯為distinctly!罢故静煌巧耐獗怼笨勺g為show the appearances of different roles!斑有”在該句中等同于“也”,可以用as well as來(lái)表達(dá)。“性情” 和“道德品質(zhì)”可以分別譯為dispositions和moral traits。
2.臉譜也有助于表達(dá)對(duì)角色的褒貶:“有助于表達(dá)”可譯為serve to express,在這里serve是“對(duì)...有用”的意思。“對(duì)角色的褒貶”可譯為praise or condemnation toward the characters。
3.臉譜可以輔助男女演員在表演中表達(dá)情感:該句可譯為一個(gè)復(fù)合句,可以理解為“在男女演員表演時(shí),臉譜可以幫助他們表達(dá)情感”,即Facial makeups assist the actors and actresses in expressing theirfeelings when they act。其中“輔助”可譯為assist。
考試簡(jiǎn)介報(bào)名條件口語(yǔ)考試考試時(shí)間筆試大綱口試大綱考試樣題機(jī)考解析成績(jī)查詢計(jì)分規(guī)則 教材大綱考試機(jī)構(gòu)