华南俳烁实业有限公司

各地
資訊
當前位置:考試網(wǎng) >> 英語四級考試 >> 四級翻譯 >> 模擬試題 >> 2017年6月英語四級翻譯預(yù)測模擬題匯提分練習(xí)卷(9)

2017年6月英語四級翻譯預(yù)測模擬題匯提分練習(xí)卷(9)

考試網(wǎng)   2017-05-02   【

2017年6月英語四級翻譯預(yù)測模擬題匯提分練習(xí)卷(9)

  請將下面這段話翻譯成英文:

  798藝術(shù)區(qū)(798 ArtZone)是根據(jù)建于20世紀50年代的798工廠而命名的。它位于北京市的東北角。798藝術(shù)區(qū)具有現(xiàn)代藝術(shù)特色,目前已經(jīng)成為中國文化和藝術(shù)的展覽中心。它也是世界聞名的文化和創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)集中地區(qū)。這里經(jīng)常舉行重要的國際藝術(shù)展覽、藝術(shù)活動以及時裝表演。許多世界著名的政治人物、電影明星和社會名流都無法抗拒798藝術(shù)區(qū)的吸引力而來到這里參觀。

  參考翻譯:

  798 Art Zone is named after the 798 factory whichwas built in 1950s. It is located in the northeastcorner of Beijing. Characterized by the feature ofmodern art, it has now become the exhibitioncenter of Chinese culture and art. It is also theworld-famous centralized area of cultural and creative industries. It frequently holds importantinternational art exhibitions and art activities as well as fashion shows. Many world-famouspolitical figures, movie stars and social celebrities have not been able to resist the art zone'sattraction and have come to pay a visit.

  1.798藝術(shù)區(qū)是根據(jù)建于20世紀50年代的798工廠而命名的:該句的后半部分可以用which或that引導(dǎo)的定語從句譯出;其中“根據(jù)…命名”可譯為be named after...,name的常用用法是name sth. after sih.(以...命名...)。

  2.這里經(jīng)常舉行重要的國際藝術(shù)展筧、藝術(shù)活動以及時裝表演:其中“舉行"可 譯為hold, hold經(jīng)常與meeting(會議)搭配。

糾錯評論責編:Aimee
相關(guān)推薦
熱點推薦»
蚌埠市| 房产| 和林格尔县| 吉安县| 东城区| 武清区| 达日县| 临朐县| 南城县| 英山县| 翼城县| 丹寨县| 白城市| 舒兰市| 故城县| 南部县| 贡觉县| 论坛| 昌吉市| 嵩明县| 股票| 抚松县| 尤溪县| 永修县| 龙江县| 泰来县| 茶陵县| 安阳市| 巍山| 陆川县| 曲阜市| 晋城| 香格里拉县| 文山县| 普安县| 阿克陶县| 衡阳市| 都兰县| 瓦房店市| 淄博市| 宜春市|