华南俳烁实业有限公司

各地
資訊
當前位置:考試網(wǎng) >> 英語四級考試 >> 四級翻譯 >> 漢譯英 >> 2018年大學英語四級常用翻譯方法和技巧:反譯法

2018年大學英語四級常用翻譯方法和技巧:反譯法

考試網(wǎng)   2018-07-06   【

2018年大學英語四級常用翻譯方法和技巧:反譯法

  英語和漢語中往往均可用肯定形式或否定形式表達同一概念。但是,由于英漢表達習慣的巨大差異,有時,英語中的肯定形式可以甚至必須譯成漢語中的否定形式、而英語中的否定形式卻宜譯作漢語中的肯定形式。

  [例1]Wet Paint! 油漆未干!(正說反譯)

  [例2]I have read your articles, but I expect to meet an older man.

  我讀過你的文章,但沒料想你這樣年輕。

  [例3]I regret to learn that you have failed in the examination.

  得知你未能通過考試,深表遺憾。(正說反譯)

  [例4]How she longed to unsay her tactless words!

  她多么希望收回她那些不得體的話啊! (反說正譯)

  [例5]The sea was, unfortunately, very rough that day.

  可惜,那天的海浪很大。(反說正譯)

  [例6]This bird is an unusual winter visitor to Britain.

  這種鳥很少冬季到英國來。(反說正譯)

糾錯評論責編:examwkk
相關(guān)推薦
熱點推薦»
赤城县| 天等县| 英吉沙县| 荣昌县| 平果县| 寿光市| 康平县| 康乐县| 南昌县| 香格里拉县| 长宁县| 东城区| 蚌埠市| 岳池县| 墨玉县| 温州市| 兴宁市| 新闻| 张北县| 唐山市| 隆子县| 铜川市| 卓尼县| 子洲县| 高清| 安多县| 雷山县| 乐业县| 荣成市| 乌拉特前旗| 彩票| 栾川县| 房产| 桂平市| 滨海县| 保山市| 乌拉特中旗| 赤水市| 昌吉市| 兴化市| 嘉荫县|