2017年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯備考講義(五)
1. _________________ (如果機(jī)器真的能像人一樣會(huì)思考的話),there would be no more reason to fear them than to fear men..
2. When it is short of water,a plant _______________(一般用蒸發(fā)作為降溫的手段).
3. He has never mixed with them or _____________(同他們坦城交流),but has demanded and generally received a respect due to his position and superior intelligence.
4.Your Math instructor would have been happy ________________(給你一次補(bǔ)考機(jī)會(huì)的)had you gone and explained that your parents were ill at the time.
5. ________________(隨著孩子們?cè)诮?jīng)濟(jì)上獨(dú)立出來(lái))of the family,the emphasis on family financial security will shift from protection to saving for the retirement years.
答案與解析:
1. If machines really thought as men do
如果機(jī)器真的能像人一樣會(huì)思考的話,那么就沒有理由害怕它們,如同沒有理由害怕人類一樣。本題考查虛擬語(yǔ)氣的用法。如果所述與現(xiàn)在事實(shí)相反,那么虛擬條件句的從句謂語(yǔ)部分用過(guò)去時(shí)態(tài),主句謂語(yǔ)部分用would/could/might/should+動(dòng)詞原型。如果所述與過(guò)去事實(shí)相反,則從句謂語(yǔ)用過(guò)去完成時(shí)態(tài),主句謂語(yǔ)用would/could/might/should+動(dòng)詞現(xiàn)在完成時(shí)態(tài)。如果所述與將來(lái)事實(shí)相反,則從句謂語(yǔ)用 should/were to+動(dòng)詞原型,主句謂語(yǔ)用would/could/should/might+動(dòng)詞原型。
2. normally uses evaporation as a means of cooling
本題考查考生的詞匯量。"蒸發(fā)"和"降溫"可以分別用evaporation,cooling。cool本來(lái)是形容詞"涼爽的,酷的,好的",作為動(dòng)詞可以表示降溫。本句可譯為:在缺乏水分時(shí),植物一般用蒸發(fā)作為降溫的手段。
3. spoken to them on equal terms
本題在理解上有一定難度,首先要看懂全句意思:他從來(lái)沒有同它們親密來(lái)往,或是同它們坦誠(chéng)交流,但由于他的地位和高人一籌的聰明才智,他要求、也通常贏得了他們的尊敬。"同他們坦誠(chéng)交流"的"坦誠(chéng)"英語(yǔ)里沒有一個(gè)對(duì)應(yīng)詞,只有用短語(yǔ)來(lái)表示。on equal terms是一個(gè)習(xí)慣用語(yǔ),表示"平等相處"。另外,句子需填入部分還要注意前后時(shí)態(tài)一致。前半句用的是He has never...而...or...暗示前后是并列結(jié)構(gòu),所以"交流"也應(yīng)用完成時(shí)態(tài)。
4. to give you a make-up examination
本題是一個(gè)虛擬語(yǔ)氣句,had you gone and explained...是由于省略了標(biāo)記詞if而部分倒裝。"補(bǔ)考"在英文里有固定搭配make-up examination。make up表示彌補(bǔ)、整理、和解、不足等。make-up暗含"補(bǔ)救"的意思。而這句話沒有必要譯成to give you a chance of make-up examination,因?yàn)檫@樣在語(yǔ)義上就犯了重復(fù)的錯(cuò)誤。這句話完整的意思是:如果你去向他解釋你父母那時(shí)生病了,你的數(shù)學(xué)老師會(huì)樂(lè)于給你一次補(bǔ)考機(jī)會(huì)的。
5. As the children become financially independent
考查的是"隨著......"狀語(yǔ)從句,英語(yǔ)可以用as引導(dǎo)。另一個(gè)考點(diǎn)是漢語(yǔ)動(dòng)詞詞性向英語(yǔ)形容詞詞性的轉(zhuǎn)換。全句意為:隨著孩子們?cè)诮?jīng)濟(jì)上從家庭中獨(dú)立出來(lái),家庭經(jīng)濟(jì)保障的重心將從保護(hù)轉(zhuǎn)移到為退休后的生活儲(chǔ)蓄。
考試簡(jiǎn)介報(bào)名條件口語(yǔ)考試考試時(shí)間筆試大綱口試大綱考試樣題機(jī)考解析成績(jī)查詢計(jì)分規(guī)則 教材大綱考試機(jī)構(gòu)