华南俳烁实业有限公司

各地
資訊
當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 英語(yǔ)四級(jí)考試 >> 四級(jí)翻譯 >> 漢譯英 >> 2017年6月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)漢譯英常見(jiàn)詞匯:中國(guó)社會(huì)

2017年6月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)漢譯英常見(jiàn)詞匯:中國(guó)社會(huì)

考試網(wǎng)   2017-03-21   【

2017年6月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)漢譯英常見(jiàn)詞匯:中國(guó)社會(huì)

  2017年6月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)漢譯英常見(jiàn)詞匯匯總

  多元文化論 cultural pluralism

  文化適應(yīng) acculturation

  社會(huì)保障 social security

  班車 shuttle bus

  相定遷戶 a relocated unit or household

  大齡青年 single youth above the normal matrimonial age

  獨(dú)生子女 the only child in a family

  單親 single parent

  福利彩票 welfare lotteries

  家政服務(wù) household management service

  民工 migrant laborers

  名人 celebrity

  農(nóng)村剩余勞動(dòng)力 surplus rural labor/laborers

  青春期 puberty

  全民健身運(yùn)動(dòng) nationwide fitness campaign

  全國(guó)人口普查 nationwide census

  社會(huì)保險(xiǎn) social insurance

  暫住證 temporary residence permit/card

  青少年犯罪 juvenile delinquency

  性騷擾 sexual harassment

  走私 smuggling

  *性另歧視 gender/sexual discrimination

  年齡歧視 age discrimination

  工作歧視 job discrimination

  享樂(lè)主義hedonism

  文盲 illiteracy

  貧富分化 disparity between the rich and the poor

  盜版 pirated/illegal copies

  一國(guó)兩制 One Country, Two Systems

  三個(gè)代表 the Three Represents Theory

  兩會(huì)(人大、政協(xié))Two Conferences (NPC and CPPCC)

  南南合作 South-South Cooperation

  南北對(duì)話 North-South Dialog

  人大常委會(huì) People’s Congress Standing Committee

  法制觀念 awareness of law

  法制國(guó)家 a country with an adequate legal system

  改革開(kāi)放 reform and opening-up

  公務(wù)員 civil servants

  官僚主義作風(fēng) the bureaucratic style of work

  和諧并存 harmonious coexistence

  計(jì)劃生育 family planning

  計(jì)劃生育基本國(guó)策 the basic state policy of family planning

  4青才申文明建設(shè) the construction of spiritual civilization

  居委會(huì) neighborhood committee

  科教興國(guó) national rejuvenation through science and education

  可持續(xù)發(fā)展 sustainable development

  廉潔高效 honesty and high efficiency

  兩岸關(guān)系 cross-straits relations

  兩岸談判 cross-straits negotiations

  領(lǐng) 土完整 territorial integrity

  民族精神 national spirit

  普選制 general election system

  求同存異 seek common ground while shelving differences

  人大代表NPC member

  物質(zhì)文明和精神文明 material and spiritual civilization

  小康社會(huì) a well-off society

  小康水平 a well-off standard

  一個(gè)中國(guó)原則 the one-China principle

  與時(shí)俱進(jìn) keep pace with the times

  綜合國(guó)力 overall national strength

  共同愿望common desire

  “走出去”(戰(zhàn)略)going global

  不結(jié)盟 non-alignment

  單邊主義 unilateralism

  多邊政策 multilateralism

  多極世界 multipolar world

  人 口 老齡化 aging of population

  人口出生率birth rate

  社區(qū)月服務(wù) community service

  道德法庭 court of ethics

  盜用公款embezzlement

糾錯(cuò)評(píng)論責(zé)編:Aimee
相關(guān)推薦
熱點(diǎn)推薦»
张家港市| 郯城县| 平南县| 正安县| 延川县| 泰顺县| 日喀则市| 田阳县| 阿巴嘎旗| 聂荣县| 伊春市| 教育| 天长市| 铜梁县| 北川| 龙游县| 柘城县| 通海县| 阿勒泰市| 嫩江县| 济源市| 南木林县| 红桥区| 徐汇区| 大丰市| 赤峰市| 河间市| 如皋市| 五峰| 黄梅县| 石首市| 长兴县| 新巴尔虎左旗| 登封市| 皮山县| 南丰县| 遵义县| 渭源县| 休宁县| 黑河市| 松原市|