华南俳烁实业有限公司

各地
資訊
當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 英語四級(jí)考試 >> 四級(jí)翻譯 >> 漢譯英 >> 2017年6月大學(xué)英語四級(jí)翻譯練習(xí):武術(shù)

2017年6月大學(xué)英語四級(jí)翻譯練習(xí):武術(shù)

考試網(wǎng)   2017-01-20   【

  請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:

  武術(shù)(Wushu)是中國(guó)典型的傳統(tǒng)文化之一。它的理論基于中國(guó)古典哲學(xué),而技巧則包括各種形式的較量:拳的較量、武器的較量以及徒手較量(unarmed combats)。武術(shù)不僅是一種體育鍛煉,也是一種藝術(shù)形式。它可以用來治療疾病,也可以用來自衛(wèi)。它是一種人體文化的綜合表現(xiàn)形式。武術(shù)在中國(guó)有著悠久的歷史,大受人們的歡迎。今天,武術(shù)受到了其他國(guó)家越來越多的人的關(guān)注。

  參考翻譯:

  Wushu is one of the typical Chinese traditionalcultures.The theory of Wushu is based on theclassical Chinese philosophy while the skills of Wushuconsist of various forms of fighting: fist fights,weapon fights and unarmed combats.Wushu is notonly a sporting exercise but also an artistic form.It can be used to cure illness as well as forself-defense.It is a comprehensive form of human body culture.Wushu enjoys a long historyand great popularity in China.Today,Wushu is drawing the attention of more and more peoplein other nations.

  1.它的理論基于中國(guó)古典哲學(xué),而技巧則包括各種形式的較量:拳的較量、武器的較量以及徒手較量:“基于”可譯為isbased on,該句的翻譯難點(diǎn)是“較量”這個(gè)詞,在句中出現(xiàn)了多次,可譯為fight或combat,所以“各種形式的較量”可譯為various forms of fighting,“拳的較量”譯為fistfights,“武器的較量” 譯為weapon fights, “徒手較量”可譯為unarmed combats。

  2.它可以用來治療疾病,也可以用來自衛(wèi):“治療疾病”可譯為cure illness,cure意為“治愈”;“自衛(wèi)”可譯為self-defense!癱ure illness”和“self-defense”可用詞組as well as連接,as well as意為“也”,這個(gè)詞組可給句子增色不少。

  3.它是一種人體文化的綜合表現(xiàn)形式:“人體文化”可譯為human body culture。綜合表現(xiàn)形式根據(jù)上下文可理解為“全面的形式”,故可譯為comprehensive form。

  4.今天,武術(shù)受到了其他國(guó)家越來越多的人的關(guān)注:“受到關(guān)注”可譯為draw the attention,也可用drawone's attention來表示,意為“吸引某人的目光”!霸絹碓蕉嗟摹弊g為more and more,即“比較級(jí)+比較級(jí)”的形式,這個(gè)形式在英語中也很常用。

糾錯(cuò)評(píng)論責(zé)編:tanhuifang
相關(guān)推薦
熱點(diǎn)推薦»
芜湖市| 榕江县| 陆良县| 达拉特旗| 内丘县| 五台县| 汉阴县| 呼图壁县| 八宿县| 台山市| 长岛县| 锡林浩特市| 大方县| 芦溪县| 云龙县| 尉氏县| 浏阳市| 简阳市| 延长县| 温泉县| 柳林县| 遂昌县| 颍上县| 开化县| 铜山县| 龙海市| 南和县| 兴隆县| 从江县| 彭山县| 临汾市| 广汉市| 夏津县| 吉林省| 蓬溪县| 准格尔旗| 黔江区| 县级市| 江津市| 昌江| 司法|