华南俳烁实业有限公司

各地
資訊
當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 英語(yǔ)四級(jí)考試 >> 四級(jí)翻譯 >> 模擬試題 >> 2016年12月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯模擬練習(xí)題(4)

2016年12月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯模擬練習(xí)題(4)

來(lái)源:考試網(wǎng)   2016-12-06   【

  請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:

  黃梅戲(Huangmei Opera)源于湖北省黃梅縣的采茶歌曲,連同京劇、越劇 (Yue Opera)、評(píng)劇(Ping Opera)和豫劇(Yu Opera)是中國(guó)的五大戲曲。它最初是以一種簡(jiǎn)單的載歌載舞的戲劇形式出現(xiàn)的。后來(lái),隨著飽受洪水災(zāi)害的災(zāi)民,黃梅戲傳到了安徽省安慶市。它吸收了徽劇和當(dāng)?shù)馗栉璧脑,發(fā)展到了今天的形式。黃梅戲以一種新的風(fēng)格反映了普通居民的生活,受到了群眾的喜愛。

  四級(jí)翻譯參考答案:

  Huangmei Opera was originated from tea picking songs in Huangmei county, Hubei province.It is one of the Five Operas in China together with Beijing Opera, Yue Opera, Ping Opera and Yu Opera.It first appeared as a simple drama of song and dance. Later, it was spread to Anqing city, Anhui province by immigrating victims of floods. Absorbing elements of Anhui Opera and local songs and dances, Huangmei Opera was developed to the present form. It enjoys great popularity among the masses by reflecting the life of ordinary people in a fresh style.

  1.黃梅戲源于湖北省黃梅共的采茶歌曲,連同京劇、越劇、評(píng)劇和豫劇是中國(guó)的五大戲曲:后半句可以理解為“黃梅戲是中國(guó)五大戲曲之一”,即 Huangmei Opera is one ofthe Five Operas in China。再翻譯句子的剩余部分連同京劇、越劇、評(píng)劇和豫劇”時(shí),可將其著作是句子的狀語(yǔ),譯為together with Beijing Opera, Yue Opera, Ping Operaand Yu Opera。

  2.它最初是以一種簡(jiǎn)單的載歌載舞的戲劇形式出現(xiàn)的:“簡(jiǎn)單的載歌載舞的戲劇形式”可譯為a simple dramaof song and dance。

  3.后來(lái),隨著飽受洪水災(zāi)害的災(zāi)民,黃梅戲傳到了安徽省安慶市:該句可譯為被動(dòng)句,其中主干則是it wasspread to...by immigrating victims of floods。

糾錯(cuò)評(píng)論責(zé)編:xixi2580
相關(guān)推薦
熱點(diǎn)推薦»
崇信县| 香港 | 怀来县| 盘锦市| 大新县| 峨山| 喀喇沁旗| 东明县| 贵溪市| 南部县| 朝阳县| 旅游| 宁德市| 乳山市| 刚察县| 青河县| 襄垣县| 惠州市| 贵溪市| 长海县| 天镇县| 平塘县| 汽车| 马山县| 怀集县| 乐业县| 文登市| 长白| 余江县| 大邑县| 诸暨市| 天等县| 竹山县| 湟中县| 仁怀市| 铜梁县| 青河县| 平遥县| 剑川县| 来凤县| 湖南省|