华南俳烁实业有限公司

各地
資訊
當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 英語四級考試 >> 四級翻譯 >> 歷年真題 >> 2016年英語四級翻譯真題及答案:互聯(lián)網(wǎng)連接

2016年英語四級翻譯真題及答案:互聯(lián)網(wǎng)連接

來源:考試網(wǎng)   2016-10-16   【

  請將下面這段話翻譯成英文:

  工程師們正在研發(fā)一種全新的互聯(lián)網(wǎng)連接技術(shù)。它可以在很短的時間內(nèi)攜帶大量的數(shù)據(jù),甚至可能給上網(wǎng)沖浪者(the Net surfers)帶來驚喜。這如技術(shù)將打開一條通道,這條通道的數(shù)據(jù)傳輸速度比現(xiàn)行網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的傳輸速度要快上數(shù)千倍。如果一切如愿,也許很快,所有人都能享用超高速的數(shù)據(jù)傳輸服務(wù)。這項(xiàng)技術(shù)也許能幫助我們解決網(wǎng)絡(luò)流量(Internet traffic)激增的難題。

  參考譯文:

  Engineers are developing a new technology of Internet connection.It could carry a lot of data during a very short period of time and it might even surprise the Net surfers.This technology would open up a route through which data can be sent at the speed that is thousands of times faster than the current speed.If all goes to plan,the data transmission service with super-high speed may soon be available to all.This technology might help us to solve the problem related with sharp growth in Internet traffic.

  1.給上網(wǎng)沖浪者帶來驚喜:“給…帶來驚喜”譯為surprise…;“上網(wǎng)沖浪者”譯為the Net surfers。

  2.這項(xiàng)技術(shù)將打開一條通道,這條通道的數(shù)據(jù)傳輸速度比現(xiàn)行網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的傳輸速度要快上數(shù)千倍:“一條通道”和“這條通道”表示的內(nèi)容一致,可用定語從句來翻譯。

糾錯評論責(zé)編:xixi2580
相關(guān)推薦
熱點(diǎn)推薦»
巨鹿县| 华池县| 秦安县| 吉安县| 临澧县| 周口市| 将乐县| 三原县| 大邑县| 株洲县| 高碑店市| 通城县| 乌海市| 石嘴山市| 灵宝市| 军事| 玉树县| 阜南县| 达孜县| 富蕴县| 白河县| 五河县| 溆浦县| 光山县| 铜陵市| 福鼎市| 杭州市| 乌兰浩特市| 达州市| 盐亭县| 文化| 深泽县| 龙胜| 白玉县| 湖口县| 古浪县| 三穗县| 舟曲县| 牡丹江市| SHOW| 安福县|