华南俳烁实业有限公司

各地
資訊
當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 英語四級考試 >> 四級翻譯 >> 漢譯英 >> 2016年CET4考試翻譯強化練習(xí)(5)

2016年CET4考試翻譯強化練習(xí)(5)

來源:考試網(wǎng)   2016-05-05   【

  2016年CET4考試翻譯強化練習(xí)(5)

  唐詩Poems of the Tang Dynasty

  唐代,是中國古典詩歌的鼎盛時期,在不到300年的時間里,涌現(xiàn)出了許多著名的詩人和詩作。清朝時編輯的《全唐詩》(Poems of the Tang Dynasty)已收錄2200多位詩人創(chuàng)作的48900多首詩歌。這些詩歌讓人們深入了解到當(dāng)時社會生活的各個方面。中國人很喜歡唐詩,就連小孩子也能背出幾首,如李白的《靜夜思》(Thoughts in the Silent Night),杜甫的《春夜喜雨》(Good Rain on a Spring Night)等等。唐詩不僅是中國古代文學(xué)史上最光輝的一頁,而且也是人類文化史中的一個奇跡。

  The Tang Dynasty witnessed the peak of Chinese ancient poetry, with many renowned poets and famous works appearing over a period of less than 300 years. Poems of the Tang Dynasty edited during the Qing Dynasty has collected more than 48,900 poems written by over 2,200 poets. These poems provide an insight into all aspects of the social life of the period. Chinese people are very fond of Tang poetry, and even children can recite some from memory, such as Thoughts in the Silent Night by Li Bai, Good Rain on a Spring Night by Du Fu, etc. Tang poetry not only serves as a most brilliant page in the history of ancient Chinese literature, but is also a miracle in the history of human culture.

糾錯評論責(zé)編:ZCF
相關(guān)推薦
熱點推薦»
武平县| 东阳市| 兰坪| 县级市| 曲松县| 枣阳市| 浮山县| 凤翔县| 顺昌县| 鸡泽县| 曲松县| 阿拉善盟| 防城港市| 惠安县| 井研县| 海原县| 肇庆市| 共和县| 凤凰县| 彰武县| 吴川市| 资源县| 巧家县| 元谋县| 邛崃市| 通山县| 漳浦县| 崇礼县| 黄陵县| 旌德县| 孙吴县| 景洪市| 开化县| 宾川县| 涟源市| 彭阳县| 江阴市| 天全县| 旅游| 鄄城县| 无棣县|